Les sources d'images
Nous avions déjà parlé des images trouvées sur internet ci-dessus, mais il existe bien entendu aussi des sources gratuites, libres de droit sur internet ainsi que des collections d'images et de cliparts gratuites que l'on peut installer sur l'ordinateur.
Liens connexes (liste non exhaustive) :
Utilisation de Open Clipart
"
Open Clip Art Library " est un projet qui a justement pour objectif de regrouper des clip arts librement utilisables par tous et toutes (
puisque sous licence Creative Commons Domaine Public).
L’initiative est à saluer et bien que la qualité des images soit inégale il serait surprenant que vous ne trouviez pas votre bonheur dans les quelques 7000 clip arts déjà disponibles. Une interface de recherche est disponible sur la page d’accueil du site (rentrez vos mots clés en anglais)
Fin extrait...
Téléchargez l’archive proposée ici "Open Clip Art Library" et décompressez avec un logiciel de décompression (WinRar , 7-zip , etc.) dans le répertoire de votre choix. Ensuite votre librairie de cliparts est prête à l'emploi.
Procédez alors comme montré ci-dessus dans la catégorie "Images transférées" pour transférer (upload) vos images...
Utilisation de Microsoft Office Online/images clipart
Ceci fonctionne uniquement quand vous avez installé Microsoft Office sur votre ordinateur, avec une licence valide (légale) !
Lien connexe :
Le site Internet s'affiche comme montré ci-contre.
Au milieu du site Internet vous verrez les catégories d'images présentes, comme montré dans l'extrait du site ci-contre.
Si vous vouliez explorer le contenu d'images de la galerie, utilisez-la en cliquant sur la catégorie de votre choix.
Par contre, si vous cherchiez quelque chose de précis utilisez alors la fonction "Rechercher" en haut à gauche du site Internet.
Dans notre exemple ci-contre nous utilisons comme mot de recherche "lois" que nous écrivons dans le champ de texte de la boîte de recherche en haut à gauche, suivi d'un clic sur le bouton "Rechercher".
La fenêtre ci-contre s'affiche nous proposant différents cliparts et photos. Dans notre exemple nous choisissons la photo de la balance en bas à droite en cochant la case en dessous de la photo.
Naviguez à votre gauche maintenant et cliquez sur le lien "Téléchargez 1 élément", comme montré ci-contre.
La fenêtre ci-contre s'affiche vous demandant de lire les "Conditions d'utilisation du site Web de Microsoft".
Lisez le texte et ensuite cliquez sur le bouton "Accepter".
Une nouvelle fenêtre s'affiche. Cliquez sur le bouton "Télécharger maintenant".
La boîte de dialogue ci-contre s'affiche. Veuillez rechercher le dossier "Microsoft Office". Double-cliquez ce dossier. Choisissez ensuite le dossier "Clipart" et double-cliquez-le.
Dans le champ de texte de "Nom du fichier" (en bas) vous verrez le nom du fichier. Dans notre exemple "ClipArt". Comme vous pouvez le constater, dans la liste des fichiers (en haut à gauche) il existe déjà un fichier avec le même nom.
Donc il faut renommer votre fichier "ClipArt" (dans "Nom du fichier ") afin que l'autre fichier ne soit détruit. Ajoutez un chiffre derrière "ClipArt" qui est plus grand que le fichier existant. Dans notre exemple il existe déjà "ClipArt1", alors renommer le fichier téléchargé en "ClipArt2" et puis cliquez ensuite sur le bouton "Enregistrer".
Double-cliquez maintenant sur le fichier enregistré. La boîte de dialogue ci-contre s'affiche, l'image est chargée et elle est affichée à droite de l'interface. À cause du code attribué lors du téléchargement du
site Internet de Microsoft Office , le fichier a été rangé dans l'emplacement correct de la bibliothèque multimédia Microsoft. Dans notre exemple ci-contre dans la rubrique "
Liste des collections", sous-dossier "
Gouvernement".
Faites-en un clic droit de la souris sur l'image et dans le menu contextuel choisissez "Aperçu et propriétés". La boîte de dialogue ci-contre s'affiche. En bas de cette boîte vous verrez alors le"Chemin d'accès",c'est l'emplacement où l'image (et/ou clipart) a été enregistrée.
Afin que vous puissiez transférer votre image il vous faut connaître le chemin d'accès pour pouvoir la transférer sur votre knol.
Les pièges à éviter
Enseignants, formateurs et autres qui veulent créer "à la vite" un knol pour préparer un cours et/ou un document en ligne avec beaucoup de photos; Google knol n'autorise que dix (10) photos par jour pour transfert (upload). Pensez à organiser votre temps et prévoyez de préparer votre travail quelques jours à l'avance pour être sûr d'avoir le travail terminé ;-) |
:-( Je dois m'arrêter maintenant. "Google knol" ne m'autorise plus à transférer des images. Je suis arrivé au quota maximum de transferts d'images par journée ?
Ce problème est maintenant réglé et n'existe plus.
Astuces rédactionnelles
(ajouté au 06.04.2009)
Veuillez trouver ci-dessous quelques astuces visuelles pour mieux écrire et rédiger vos knols. Des exemples pratiques vous faciliteront la compréhension...
Exemple à ne pas faire :
Voici ci-contre un texte écrit sans mise en page (sans formatage), il n'est pas beau à voir et pas agréable à lire.
Exemple amélioré :
Ci-contre le même texte déjà plus aéré et plus agréable à lire à cause de paragraphes inclus.
Exemple amélioré avec formatage :
Ci-contre le même texte utilisant aussi des paragraphes et avec une mise en page (formatage) utilisant l'alignement "justifier" comme "format".
Maintenant quand vous regardez le passage de texte avec les trois (3) exemples ci-dessus vous verrez bien la différence, mais la longueur de ce passage de texte peut encore être amélioré pour mieux présenter, regardez ci-dessous de ce que vous pouvez faire "encore" pour mieux présenter :
Voici ci-contre un texte écrit sans mise en page (
sans formatage), il n'est pas beau à voir et pas agréable à lire.
Exemple amélioré :
Ci-contre le même texte déjà plus aéré et plus agréable à lire à cause de paragraphes inclus.
Exemple amélioré avec formatage :
Ci-contre le même texte utilisant aussi des paragraphes et avec une mise en page (formatage) utilisant l'alignement "justifier" comme "format".
Comme vous pouvez le constater maintenant j'ai ajouté des lignes de séparation qui divisent le passage de texte et qui rendent plus agréable la lecture.
Et si maintenant vous insériez encore une image dans certaines passages de texte, cela mettra encore plus en évidence certains passages de texte, à vous de choisir ce qui est la partie importante du texte, c'est là qu'il faut insérer une image.
Exemple : Le même texte avec image insérée
Et si maintenant vous insériez encore une image dans certains passages de texte, cela mettra encore plus en évidence les passages de texte, à vous de choisir où est la partie importante du texte, c'est là qu'il faut insérer une image. En plus il est moins monotone de lire quand il y a des images qui accompagnent du texte, mais pas trop...
Harmonie des couleurs
(ajouté au 11.04.2009)
Quand vous rédigez des textes qui sont accompagnés d'images et quand vous voulez mettre en évidence certains passages de texte et/ou simplement un mot ou phrase, pensez à l'harmonie des couleurs. Il n'y a pas tout le monde qui a les mêmes goûts...
"Les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas" vous allez certainement me répondre, vous n'avez pas tort pour ce qu'il y a dans la vie réelle. Mais sur internet, quand vous publiez quelque chose et que vous voulez que vos lecteurs aiment revenir pour lire votre chef d'oeuvre, il faut travailler différemment. Il faut respecter l'harmonie des couleurs.
L'harmonie des couleurs ressort d'études psychologiques comment les gens éprouvent les couleurs, agréable ou rejetant...
Un site Internet très intéressant est certainement www.visibone.com (en anglais)
Liens connexes :
Astuces : Bien écrire son knol
Ci-dessous quelques aides et astuces qui vous aident dans la rédaction de votre knol, telles que dictionnaires, didacticiels, etc.
Liens connexes :
Les dictionnaires gratuits à télécharger :
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lignes de séparation
Les lignes de séparation simples telles que employées dans notre exemple ont été créées en HTML. Mais c'est out à fait simple à réaliser. Il s'agit d'ajouter tout simplement la balise "<hr>" à l'endroit voulu.
Comme
l'éditeur HTML de Knol ne dispose pas de numérotation de lignes, ni une fonction de recherche , il faut travailler avec un petit truc pour repérer l'emplacement où nous voulons insérer le
code HTML. En mode "
Éditer" : Veuillez taper autant de fois le signe
"-" jusqu'à obtention d'une ligne pointillée bien distincte, comme montré ci-dessus (
ligne pointillée rouge).
Cliquez ensuite sur "HTML" dans la barre d'outils en haut à droite. L'éditeur HTML s'ouvre. Naviguez en bas en utilisant l'ascenseur (la barre de droite) jusqu'à ce que vous voyiez la ligne pointillée. Insérez en dessous de cette ligne la balise HTML "<hr>", puis cliquez sur le bouton "Mettre à jour" (en bas à droite). Le résultat de notre exemple peut être vu ci-dessus, au dessus du sous-titre "Lignes de séparation". Comme vous êtes toujours en mode "édition", cliquez maintenant derrière cette ligne pointillée et effacez-là. Voilà, le tour est joué.
Je vous suggère de créer d'abord les lignes pointillées et puis de continuer avec la rédaction de votre knol afin de ne pas perdre le fil et seulement insérer après la balise "<hr>". Au fait "<hr>" vient bien entendu de l'anglais et veut dire "horizontal rule" (ligne horizontale). Plus d'explications ici :
Extrait de SELFHTML (texte repris par copier-coller) :
Avec l'attribut noshade vous faites en sorte que le navigateur représente la ligne en plein et d'un seul trait, c'est à dire sans ombrage (noshade = sans ombre). Quand vous travaillez conformément à XHTML vous devez noter l'attribut noshade="noshade" étant donné que les langages basé sur XML n'acceptent pas d'attributs sans qu'une valeur leur soit affectée.
De plus amples informations à ce sujet dans le chapitre
XHTML et HTML.
Par l'attribut width= (width = largeur) vous obtenez que le navigateur affiche la ligne de séparation, telle qu'il est mentionné. Vous pouvez mentionner un nombre ou un pourcentage. Avec un nombre, par exemple 300, vous imposez que la ligne de séparation soit représentée avec autant de pixels qu'il est mentionné. Avec un pourcentage, vous obtenez que la ligne de séparation n'occupe en largeur dans la fenêtre d'affichage au maximum que ce qui est mentionné. Pour une mention en pourcentage, notez simplement derrière le nombre, le signe pourcentage (%).
Avec l'attribut size= (size = taille) vous pouvez fixer la hauteur (épaisseur) d'une ligne de séparation. La valeur par défaut est de 2 points. Avec une valeur de 1 vous obtenez une ligne particulièrement fine, avec des valeurs supérieures à 2, vous pouvez obtenir des lignes de séparation plus épaisses que la normale.
Avec l'attribut align="left" vous obtenez que la ligne de séparation soit alignée à gauche (align = alignement, left = gauche). Avec align="right" la ligne de séparation sera alignée à droite (right = à droite) et avec align="center" centrée (réglage par défaut). L'alignement des lignes de séparation n'a un sens que quand il est combiné avec la mention width= (largeur réduite), étant donné qu'autrement, la ligne de séparation occupe toute la largeur de l'écran.
L'Explorer Internet MS interprète également l'affichage de lignes de séparation de couleur avec l'attribut color= qui accepte une
mention de couleur. Cet attribut n'a cependant jamais fait partie du standard HTML.
Fin extrait...
Les pièges à éviter avec le copier-coller
Les textes copiés d'un site Internet qui sont collés dans le knol, une fois le knol enregistré, ne se laissent plus "redresser" pour une bonne mise en forme (justifier, etc.). Et le pire, on n'arrive plus du tout après à les formater comme on veut. J'en ai fait l'expérience avec le "copier" de mes propres textes d'autres ressources que j'avais déjà publié. Google knol a des problèmes avec le "copier-coller" (copy&paste), à moins que ce soit voulu (pour éviter les plagiats) ou que se soit à cause de l'état "Beta" ?
Comment y remédier ?
1.) Quand vous collez du texte copié :
Marquez le texte collé et puis cliquez sur le bouton "Format". Ensuite choisissez "Supprimer la mise en forme". Puis "formatez" votre texte comme vous avez habitude à le faire. Mais n'oubliez pas svp, la forme la plus professionnelle est toujours l'alignement "Justifier".
2.) Redresser (formater) un texte déjà copié :
- Marquez le texte (clic gauche maintenu et "tiré" sur tout le texte); le texte devient masqué...
- Ensuite clic sur "Format".
- Choisir "Supprimer la mise en forme".
- Maintenant le chantier est prêt à être rebâti avec les outils de mise en forme de knol...
Signaler une erreur à Google
Si jamais vous n'y arriviez pas, il faut alors ouvrir l'éditeur HTML et allez chercher l'erreur (les erreurs) et changer. Ceci bien entendu pour les adeptes de l'HTML.
Sinon faites comme suit :
Quand vous utilisez "
Google Chrome " comme navigateur (browser), alors cliquez dans la barre d'outils (tool bar) sur le
signe de feuille (en haut à droite). Un menu contextuel s'affiche dont vous choisissez "
Signaler un bug ou un site Web hors service...", comme montré ci-contre.
La boîte de dialogue ci-contre s'affiche. Choisissez la proposition qui convient le mieux, dans notre cas "Page a l'apparence anormale", suivi d'un clic sur le bouton "Envoyer un rapport" (en bas de l'interface).
La boîte de dialogue ci-contre s'affiche. Dans le champ de texte intitulé "Description :" veuillez marquer :
- Formule de politesse "Bonjour"
- Description du problème rencontré
- Formule de politesse...
Ensuite
validez par un clic sur le bouton "
Envoyer un rapport".
N'oubliez pas de cocher la case "Envoyer une capture d'écran de la page actuelle".
Voilà, maintenant vous avez fait tout votre possible. Il ne reste plus qu'attendre que les programmeurs de Google knol trouvent la solution adéquate...
Autres astuces
Nous avons tous une responsabilité envers la communauté, la communauté c'est nous tous, commencé par l'individu !
Ceci autant dans la vie virtuelle (Internet) que dans la vie réelle !
Joern Gruber alias योगानन्दिन् Yogānandin
Inviter en tant qu'auteur
astuzie e risorse per scrivere bene il tuo knol
astuze e risorse per scrivere bene il tuo knol
astuces e outils pour bien ècrire ton knol
Joern Gruber alias योगानन्दिन् Yogānandin
Inviter en tant qu'auteur
gràce tes conseils j'irai encore plus loin
Moien Gust,
n'est-ce pas formidable: hier les coups de foudres (je suis Dragon de métal) et aujourd'hui le grand pardon et la récompense.
I primi autori
*
Jörn Gruber ...
Jörn Gruber alias योगानन्दिन् Yogānandin
prof. di filologia romanza - scrittore poliglotta - yogin
Merci.
C'est quoi Dragon de métal et probablement encore d'autres bestioles, par curiosité ?
Bien cordialement,
Gust
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
http://www.luckysoul
http://www.luckysoul
input 1940 9 20
output Metalldrache
http://knol.google.c
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
Merci.
Bien cordialement,
Gust
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
Joern Gruber alias योगानन्दिन् Yogānandin
Inviter en tant qu'auteur
consigli per scivere un buon knol (meno bene ma vulgato: una buona knol)
Moien (salü) Gust
la collaboration internationale des knoliste ne fonctionne pas encore comme tu verras en suivant le link.
http://knol.google.c
La raison:
en entrant par le Portal italien on me présente uniquement les knols vedettes italiens. Là il faudrait intervenir: knols vedettes en fr. it. all. angl.
C'est seulement ainsi qu'zn knolistes qui entra par le portal allemand - italien - anglais tombera automatiquement sur tes knols aide/astuce
En italien je trouvé seulement
http://knol.google.c
avec
Consigli per scrivere una buona knol ed esempi
en noir et blanc et sans astuces!
J'en ferai tout de suite une révision gentille en renvoyant a toi.
J'ai fais une proposition à Google Knol pour qu'ils ajoutent des liens envers les autres pages d'entrée Knol en langues différentes. En espérant qu'ils en tiennent compte ;-)
Merci pour l'idée.
Bien cordialement,
Gust
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
Gust MEES
Bienvenue sur Knol Jörn
Je te souhaites la bienvenue sur Knol. Mes excuses que je n'ai pas tout de suite compris ton langage. Étant donné que tu es Professeur des Belles Lettres je comprends maintenant beaucoup mieux. Cela m'avait paru bizarre au début, encore une fois mes excuses.
À bonne entente et bonne continuation sur Knol. Si tu as des questions sur Knol, tu peux me demander ;-)
Bien amicalement,
Gust
Gust
Mes excuses que je n'ai pas tout de suite compris ton langage.
Jörn
Il n'y a rien à excuser de ta part.
Il faut savoir que je suis yogi et écrivain polyglotte. Modestie à part car je n'ai pas cette vertue bourgeoise si c'en est une: mon cerveau n'est pas fait comme celui de monsieur toutl monde, mais le tien non plus, je suppose:
Facultés spéciaux
une capacité d' alternance codique hor norme. de vive voix et par écrit
parlare un sacco di lingue come un locutare di lingua madre, fins i tot el català y claro està el casttellano, mas parli tamben occitan am l'accent de Carcassono o ben la lenga de Provenca
o corso senza strazio (pron. o gorsu) e via di seguito.
per alternance codique je te renvoye à un knol qui est encore à ses tout débuts
si tu suis le link tu t'y trouveras:
http://knol.google.c
je l'ai commencer ce matin peu après 9:14
et dire que pas plus tard que dimanche je ne savais même pas comment insérer sans trop de détours un link ou une video
Je compte sur toit (hübscher Tipfehler) pour me donner un coup de main, ou - inspire profondement - de participer à l'aventure en tant que co-auteur - me il parâit que je dorme debout, pardon assis.
Ich bin vielleicht erleichtert
Ciao
Jörn
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
Salim Djelouat
Inviter en tant qu'auteur
Sans titre
Voir ton knol top 10, pour que tu le mets à jour
Salut
Peut être qu'il faudrait lire une fois le Knol, svp. Depuis hier (28.07.20099), j'ai publié les statistiques provisoires, dont tes liens sont considérés déjà. Et comme marqué dans les consignes des statistiques, les nouvelles statistiques se feront début de chaque mois (date selon ma disponibilité [temps libre]) et si les statistiques de Google Knol sont présentes, lire les explications dans le Knol svp. Merci d'être patient ;-)
@+
Gust
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
J'ai les nouvelles "top Stats" pour Top 10, donne moi ton email.
Salut
Krishan
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
Gust MEES
Hallo Jörn
Bitte erkläre mir das Ganze noch Mal auf Deutsch, sorry die französische Version habe ich nicht verdaut und verstanden. Besten Dank im Voraus.
MfG
Gust
Joern Gruber alias योगानन्दिन् Yogānandin
Inviter en tant qu'auteur
je m'explique
Fais attention ...
j'ai effacé tout de suite
grand pardon
Voici l'explication on ne peut plus rationnelle et terre à terre:
envoi du message original vers 5:00 du matin
dernière modification 19:46
ta réponse arrive à 9:46
pure coincidence
je n'avais pas penser au big brother!
dorénavant je ne confondrai plus e-mail / chat et commentaire
à propos
joerngruber@googlema
Prof. Dr. Jörn Gruber
Eitelsbacher Str. 5-7
54292 Trier
Tel.+49 (0) 651 751 6328
http://knol.google.c
un knol philologique n'est pas une publication académique sans link couleur humour
par ex.(le knol de l'ami qui m'a fait découvrir la knolactivité)
http://knol.google.c
cordialement Jörn
http://sanskrit.inri
Je et souhaites la bienvenue sur Knol. Mes excuses que je n'ai pas tout de suite compris ton langage. Étant donné que tu es Professeur des Belles Lettres je comprends maintenant beaucoup mieux. Cela m'avait paru bizarre au début, encore une fois mes excuses.
À bonne entente et bonne continuation sur Knol. Si tu as des questions sur Knol, tu peux me demander ;-)
Bien amicalement,
Gust
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
Gust MEES
Sorciers et maîtres, etc ?
Là il faudra expliquer un peu stp. Je n'appartiens pas à une secte, ni à des trucs-machins occultes !!!
Fais attention à ce que tu écris stp, cela pourrait me nuire, surtout des commentaires pareils !!!
Cela me donnerait même envie de demander de vérifier ton adresse IP à Google ;-)
---> Du kannst mir aber auch auf Deutsch antworten, falls dieses ein Kommunikationsproble
Bien cordialement,
Gust
Bizarre quand même que tout d'un coup, dans l'espace de quelques minutes que tu arrives à écrire un Français plus au moins acceptable, tandis que ton message précédent ???
C'est louche ça !
Est-ce que tes données dans ton profil sont exactes et celles de ton co-auteur ? J'en doute fort ? J'aime bien savoir avec qui j'ai à faire et à qui que je puisse faire confiance...
Bien cordialement,
Gust
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
Joern Gruber alias योगानन्दिन् Yogānandin
Inviter en tant qu'auteur
phantastique!
les meilleurs inspirations me viennent toujours à cette heure insolite pour les citoyens dits normaux,
Il y a seulement quelques minutes que l'idée m'est venue de chercher un knol-acceuil francophone afin de publier dorénavant mes knol(s) rédigé en francais [mon clavier allemand n'a pas de ç mais tu peux me filer sans doute une astuce] sous l'égide d'un knol-directeur [merveilleux: composition de mots à l'allemande et à la luxembourgeoise, en sanscrit en fait de même] francophone.
En peut de mots: transfert d'un knol fr. (copier coller) de ma collection it. sauver fermer publier pc dodo.
Quelle est ma surprise quand je réactive mon pc:
Ma knol-langue était - à deux exceptions près - l'italien (philologie romane) et je tomber en cliquant sur knol (account personale) sur un ou plusieurs de mes propres knol
Il y a quelques minutes c'est produit le miracle: au lieu d'être accueilli en italien c'est la langue de Rabelais, Molièr, Proust, Queneau qui me prends entre ces bras et je tombe en quelque seconde sur cette knol-merveille d'un voisin (Trèves - Luxembourg / Trier Luxemburg).
Et voilà tous les problèmes que j'avais pour mon metaknol resolues
http://knol.google.c
Et maintenant au travail en navigant entre ce knol et les miens.
Bonne journée et bon travail vs. bonne vacances
cordialement
Jörn
Merci pour ton commentaire et ta révision. En effet, comme tu dis nous sommes presque voisins. Je passe assez souvent à Trèves, seulement 20 minutes de trajet en prenant l'autoroute.
Concernant ton clavier allemand et les caractères spéciaux (Sonderzeichen), regardes ici stp :
http://www.pctipp.ch
Le "ç" est touche "Alt" + taper le chiffre "135". Le "Ç" est touche "Alt" + "128".
Autrement si tu écris beaucoup en français je te conseilles d'acheter un clavier "QWERTZ" avec configuration franco-suisse (Deutsch/Französisch
Tu peux aussi regarder mon nouveau Knol ici pour plus d'informations :
http://knol.google.c
Bonne continuation,
Gust
ModifierEnregistrerAnnulerSupprimerSupprimerBloquer cet utilisateurSignaler des commentaires inappropriésMasquer la fenêtre de rapport
Gust MEES
RE : Bravo pour ce texte
Merci pour les compliments. C'est comme de l'essence pour faire tourner le moteur ;-)
Bien cordialement.
Gust