II, P. 3 R275 L240,20
De touz maus n’est nus plesanz
Fors seulement cil d’arner,
Mès cil est douz et poignanz
Et deliteus a penser
Et tant set biau conforter,
Et de granz biens i a tanz
Que nus ne s’en doit oster.
Fins amis obedianz,
Vueil a ma dame encliner.
Je ne puis estre dolanz,
Quant je oi de li parler;
Tant me plest a remenbrer,
Que de touz maus m’est garanz
Sa biauté a recorder.
Amors, quant vous m’avez mis
Lïé en vostre prison,
Melz ameroie estre ocis
Que g’eüsse raençon.
Tels maus est bien sanz reson
Qui me plest, quant me fet pis,
Ne ja n’en qier garison.
Quanque il vous est avis,
Dame, me senble reson;
Si m’a vostre amor sorpris
EI vostre plesant façon,
Et biautez a tel foison
Qui resplent en vostre vis
EI dès les piez jusqu’en son.
Se de vos peüsse avoir,
Dame, un pou plus biau senblant,
Je ne savroie voloir
Querre Dieu merci si grant,
Que de joie avroie tant
Que tuit autre honme, pour voir,
Seroient vers moi dolent.
Dame, ou touz mes biens atent,
Sachiez, quant vous puis veoir,
Nus n’a si joieus torment.
III, P6 R315 L240,30
Je ne voi mès nului qui gieut ne chant
Ne volentiers face feste ne joie,
Et pour ce ai je demoré longuement
Que n’ai chanté ensi corn je soloie,
Ne je n’en ai eü conmandement ;
Et pour ice, se je di folement
En ma chançon de ce que je voudroie,
Ne m’en doit on reprendre malement.
Grant pechié fet qui fin ami reprent,
N’il n’aime pas qui pour diz se chastoie;
Lt la coustume est tels de fin amant :
Plus pense a li, et il plus se desroie.
Qui en amor a tot cuer et talent,
Il doit sousfrir bien et mal merciant,
Lt qui ensi nel fet, il se foloie,
Ne ja n’avra grant joie en son vivant.
Se m’aït Deus, onques ne vi nului
Tres bien amer qui s’en poïst retraire,
Et cil est fous et fel et plains d’ennui
Qui autrement veut mener son affaire.
Ha! s’avïez esté la ou je fui,
J)ouce dame, s’ainz riens d’amors conui,,
Vostre fins cuers, qui si pert debonaire,
Avroit merci, s’onques riens l’ot d’autrui.
Quant plus m’enchauce amors, et mains la fui ;
Cist maus est bien a touz autres contraire,
Car qui aime, ainz Deus ne fist celui
N’estuit souvent de ses maus joie faire.
De vos amer onques ne me recrui
Puis cele heure, dame, que vostres fui,
Que mes fins cuers vous fist tant a moi plaire,
Dont mau gré soi de ce que je l’en crui.
Si sui pensis que ne sai que je qier
Fors que merci, dame, s’il vous agree ;
Que bien savez ja n’iert en reprouvier
D’orgueilleus cuer bone chançon chantee.
Mès par pitié se doit on essaucier,
Ne ja orguels ne s’i doit herbegier
La ou il a d’amors tel renonmee,
Ainz doit le sien bien faire et avancier.
Chançon, di li que tot ce n’a mestier;
Que, s’ele avoit cent foiz ma mort juree,
Si m’estuet il remaindre en son dangier,
IV, P.9 R324 L240,26
Fueille ne flor ne vaut riens en chantant
Que por defaut, sanz plus, de rimoier
Et pour fere solaz vilaine gent
Qui mauvès moz font souvent aboier.
Je ne chant pas por aus esbanoier,
Mès por mon cuer fere un pou plus joiant,
Q’uns rnalades en guerist bien souvent
Par un confort, quant il ne puet mengier.
Qui voit venir son anemi corant
Pour trere a lui granz saetes d’acier
Bien se devroit destorner en fuiant
Et garantir, s’il pouoit, de l’archier;
Mais, quant Amors vient plus a moi lancier,
Et mains la fui, c’est merveile trop grant,
Q’ausic reçoif son coup entre la gent
Com se g’iere touz seus en un vergier.
Je sai de voir que ma dame aime cent
Et plus assez : c’est pour moi corrocier.
Mais je l’aim plus que nule riens vivant,
Si me doint Deus son gent cors enbracier!
Ce est la riens que plus avroie chier,
Et, se j’en sui parjurs a escïent,
Qui me devroit traïner tout avant
Et puis pendre plus haut que un clochier.
Se je li di: “ Dame, je vous aim tant ”,
Ele dira je la vueil engingnier,
Ne je n’ai pas ne sens ne hardement
Qu’encontre li m’osasse desresnier.
Cuers me faudroit, qui me devroit aidier,
Ne parole d’autrui n’i vaut noient.
Que ferai je? Conseilliez moi, amant !
Li quels vaut melz, ou parler ou lessier ?
Je ne di pas que nus aint folement,
Que li plus fous en fet melz a prisier,
Mès granz eürs i a mestier souvent
Plus que n’a sens ne reson de pledier.
De bien amer ne puet nus enseignier
Fors que li cuers, qui done le talent.
Qui plus aime de fin cuer loiaument,
Cil en set plus et mains s’en set aidier.
Dame, merci ! Vueilliez cuidier itant
Que je vous aim ; riens plus ne vous demant.
Vez le forfet dont je vous vueil proier !
V, P.12 R360 L240,36
Li rosignous chante tant
Que morz chiet de l’arbre jus;
Si bele mort ne vit nus,
Tant douce ne si plesant.
Autresi muir en chantant a hauz criz,
Que je ne puis de ma dame estre oïz,
N’ele de de moi pitié avoir ne daigne.
Chascuns dit q’il aime tant
C’onques si fort n’ama nus.
Ce fet les amanz confus
Que trop mentent li truant;
Mès dame doit conoistre a leur faus diz
Que de toz biens s’est leur faus cuers partiz,
N’il n’est pas droiz que pitiez leur en praingne.
Onques fierté n’ot si grant
Vers Pompee Julius
Quc ma dame n en ait plus
Vers moi, qui muir desirrant.
Devant li est touz jorz mes esperiz
Et nuit et jor li crie mil merciz,
Besant ses piez, que de rnoi li souviengne.
J’en trerai Dieu a garant
Et touz les sainz de lasus
Que, se nus puet amer plus,
Que je n’aie amendement
Ne ja de vous ne soie mès oïz,
Ainz me tolez voz debonaires diz
Et me chaciez com beste de montaingne.
Je ne cuit pas que serpent
N’autre beste poigne plus
Que fet Amors au desus;
Trop par sont si coup pesant.
Plus tret souvent que Turs ne Arrabiz,
N’onques oncor Salemons ne Daviz
Ne s’i tindrent ne q’uns fous d’Alemaigne.
N’est merveille se je sui esbahiz,
Que li conforz me vient si a enviz
Que je dout mout que touz biens ne sousfraigne.
Dame, de vous ne puis estre partiz,
Si vous en jur les grez et les merciz
Que je atent c’oncor de vous me viengne.
Mainz durs assauz m’avra Amors bastiz.
Chançon, va tost et non pas a enviz
Et salue nostre gent de Champaigne!
VI, P.16 R407 L240,14
De bone amor vient seanee et bonté,
Et amors vient de ces deus autresi.
Tuit troi sunt un, qui bien i a pensé ;
Ja a nul jor ne seront departi.
Par un conseil ont ensenble establi
Li coreor, qui sont avant alé :
De mon cuer ont fet leur chemin ferré;
Tant l’ont usé, ja n’en seront parti.
Li coreor sunt la nuit en clarté
Et le jor sont por la gent oscurci :
Li douz regart plesant et savoré,
La granz biautez et li bien que g’i vi;
N’est merveille se je m’en esbahi.
De li a Deus le siede enluminé,
Car qui avroit le plus biau jor d’esté,
Lez li seroit oscurs a plain midi.
En amor a paor et hardement:
Li dui sont troi et du tierz sont li dui,
Et grant valeur est a eus apendant,
Ou tout li bien ont retret et refui.
Por c’est Amors li hospitaus d’autrui
Que nus n’i faut selonc son avenant.
G’i ai failli, dame, qui valez tant,
A vostre ostel, si ne sai ou je sui.
Or n’i a plus fors qu’a li me conmant,
Car touz biens fez ai lessié pour cestui
Ma bele joie ou ma rnort i atent,
Ne sai le quel, dès que devant li fui.
Ne me firent Iors si oeil point d’ennui,
Ainz me vindrent ferir si doucement
Par mi le cuer d’un amoreus talent
Oncore i est li cous que j’en reçui.
Li cous fu granz, il ne fet qu’enpoirier,
Ne nus mires ne m’en porroit saner,
Se cele non qui le dart fist lancier.
Se de sa main i daignoit adeser,
Bien en porroit le coup rnortel oster
A tout le fust, dont j’ai grant desirrier
Mès la pointe du fer n’en puet sachier,
Qu’ele bruisa dedenz au cop doner.
Dame, vers vous n’ai autre messagier
Par cui vous os mon corage envoier
Fors ma chançon, se la volez chanter.
VII, P. 20 R510 L240,56
Une dolor enossee
S’est dedenz mon cuer
Que je ne puis oster fuer
Por nule riens qui soit nee ;
C’est dolor d’amors,
Dont n’ai confort ne secors,
Ainz cuit ce que j’aim me hee.
Dolenté desesperee
Doit on geter puer,
Ne je ne vueil a nul fuer
Qu’ele soit en moi entree.
Melz aim mes dolors
Sousfrir et les granz poors,
Que sousfrir vaint consieurree.
Dame, ainz ne m’osai conplaindre
A vous tant ne quant,
Que vostre biauté tres grant
Fet mon sens el cuer estaindre,
Si que n’ai pouoir
De vous dire rnon voloir;
Por tant puet touz jorz remaindre.
Bien voi que n’i puis ataindre
Par nul mandement,
N’en qier, voir, parler avant
Ne aillors ne m’en vueil plaindre;
Ainz atendrai, voir,
Sa merci de dur voloir,
Se pitiez ne la fet fraindre.
N’os entrer en son repaire,
Tant dout son corroz.
As sospirs et as sangloz
M’en tieng, que n’en puis plus faire;
Ainz vois aorant
Le leu et merci criant
Conme a un haut saintuaire.
Dame, cui j’aim tant,
Quelque bien en delaiant
Me donnez por plus atraire.
Bernart, cil qui sent
Mes maus et merci n’atent
Trop a ennui et contraire.
VIII, P. 23 R523 L240,45
Por mau tens ne por gelee
Ne por froide matinee
Ne por nule autre riens nee
Ne partirai ma pensee
D’arnors que j’ai,
Que trop l’ai amee
De cuer verai.
Valara !
Bele et bionde ct coloree,
Moi plest quanq’il vous agree.
He, Deus! car me fust donee
L’arnor que vous ai rouvee!
Quant prierai,
S’ele m’est veee,
Je me morrai.
Valara!
Dame, en la vostre baillie
Ai mis mon cors et ma vie.
Por Deu, ne m’ocïez mie!
La ou fins cuers s’umilie
Doit on trouver
Merci et aïe
Pour conforter.
Valara!
Dame, faites cortoisie!
Plaise vos que en ma vie
Iceste parole die :
Ma bele, tres douce amie
Vos os nonmer,
C’onques n’oi envie
D’autrui amer.
Valara!
Onques jor ne me soi plaindre,
Tant seroit ma dolor graindre;
Ne d’amer ne me sai faindre,
Ne mes maus ne puis estaindre,
Se je ne di
Que touz vueil remaindre
En sa merci.
Valara!
Trop seroit fort a estaindre
Chançons de li ;
L’amors est a fraindre,
Dont pens a li.
Valara!
IX, P.26 R711 L240,51
Tant ai amors servies longuement
Que dès or mès ne m’en doit nus reprendre
Se je m’en part. Ore a Dieu les conmant,
Qu’en ne doit pas touz jorz folie enprendre;
Et cil est fous qui ne s’en set desfendre
Ne n’i conoist son mal ne son torment.
On me tendroit dès or mès per enfant,
Car chascuns tens doit sa seson atendre.
Je ne sui pas si Com cele autre gent
Qui ont amé, puis i vuelent contendre
Et dïent mal par vilain mautalent.
On ne doit pas seigneur servise vendre
Ne vers Amors mesdire ne mesprendre;
Mès qui s’en part parte s’ern bonement.
Endroit de rnoi vueil je que tuit amant
Aient grant bien, quant je plus n’i puis prendre.
Arnors m’a fet grant bien enjusqu’ici,
Qu’ele m’a fet amer sanz vilanie
La plus tres bele et la meilleur ausi,
Au mien cuidier, qui onques fust choisie.
Amors le veut et ma dame m’en prie
Que je m’en parte, et je mult l’en merci.
Quant par le gré ma dame m’en chasti,
Meilleur reson n’ai je a ma partie.
Autre chose ne m’a Amors meri
De tant com j’ai esté en sa baillie,
Mès bien m’a Deus par sa pitié guerì,
Quant delivré m’a de sa seignorie.
Quant eschapez li sui sanz perdre vie,
Ainz de mes euz si bone heure ne vi,
Si cuit je fere oncor maint jeu parti
Et maint sonet et mainte raverdie.
Au conmencier se doit on hien garder
D’entreprendre chose desmesuree,
Mès bone amor ne let honme apenser
Ne bien choisir ou mete sa pensee.
Plus tost aime on en estrange contree,
Ou on ne puet ne venir ne aler,
Qu’on ne fet ce qu’on puet toz jorz trouver;
Issi est bien la folie esprouvee.
Or me gart Deus et d’arnor et d’amer
Fors de Celi, cui on doit aourer,
Ou on ne puet faillir a graut soudee.
X, P. 31 R714 L240,22
Douce dame, tout autre pensement,
Quant pens a vous, oubli en mon corage.
Dès que vous vi des euz premierement,
Ainz puis Amors ne fu de moi sauvage;
Ançois m’a plus traveillié que devant.
Pour ce voi bien que garison n’atent,
Qui m’assoage,
Fors seul de vos remirer
Des euz du cuer en penser.
Se je ne puis vers vos aler souvent,
Ne vos poist pas, bele, cortoise et sage,
Que je me dot forment de male gent
Qui devinant avront fait maint damage;
Et se je faz d’aillors amer senblant,
Sachiez que c’est sanz cuer et sanz talent,
S’en soiez sage;
Et s’il vous devoit peser,
Gel leroie ançois ester.
Sanz vos ne puis, dame, ne je ne qier,
Ne ja d’autrui Deus ne me doint mès joie!
Car j’aim mult melz estre en vostre dangier
Et sousfrir mal qu’autre bien, se l’avoie.
Ha! si bel oeil riant a l’acointier
M’i firent si mon corage changier;
Que je soloie
Blasmer et despire amors;
Ore en sent mortieus dolors.
Si grant biauté com s’i pot acointier
En cortois sens, qui son gent cors mestroie,
Ja li fist Deus por fere merveillier
Touz ceus a qui ele veut fere joie.
Nul outrage, dame, je ne vous qier
Fors seul itant que daignissiez cuidier
Que vostres soie;
Mult me seroit granz secors
Et esperance d’amors.
Ainz riens ne vi en li ne m’ait navré
D’un coup parfont a si tres douce lance:
Front, bouche et nés, euz, vis frès coloré,
Mains, chief et cors et bele contenance.
Ma douce dame, et quant les reverré,
Mes anernis, qui si fort m’ont grevé
Par leur puissance
C’ainz mès nus hons ne fu vis
Tant amast ses anemis?
Chançon, va t’en a celi que bien sé
Et si li di por poor ai chanté
Et en doutance;
Mes droiz est que fins arnis
Soit a sa dame ententis.
XI, P. 34 R741 L240,54
Tuit mi desir et tuit mi grief torment
Viennent de la ou sont ttiit mi pensé.
Grant poor ai, pour ce que toute gent
Qui ont veü son gent cors acesmé
Sont si vers li de bone volenté.
Nès Deus l’aime, gel sai a escïent;
Grant merveille est, quant il s’en suesfre tant.
Touz esbahiz m’obli en rnerveillant
Ou Deus trouva si estrange biauté;
Quant il la mist ça jus entre la gent,
Mult nous en fist grant debounereté.
Trestout le mont en a enluminé,
Qu’en sa valor sont tuit li bien si grant;
Nus ne la voit ne vous en die autant.
Bone aventure aviengne fol espoir,
Qui rnainz amanz fet vivre et resjoïr!
Desperance fet languir et doloir,
Et mes fous cuers me fet cuidier guerir;
S’il fust sages, il me feïst morir.
Pour ce fet bon de la folie avoir,
Qu’en trop grant sens puet il bien mescheoir.
Qui la voldroit souvent ramentevoir,
ja n’avroit mal ne l’esteüst guerir,
Car ele fet trestoz ceus melz valoir
Cui ele veut belement acoillir.
Deus! tant me fu grief de li departir!
Amors, merci! Fetes li a savoir:
Cuers qui n’ainme ne puet grant joie avoir.
Souviengne vous, dame, du douz acueil
Qui ja fu fez par si grant desirrier,
Que n’orent pas tant de pouoir mi oeil
Que je vers vous les osasse lancier;
De ma bouche ne vos osai prïer,
Ne poi dire, dame, ce que je vueil;
Tant fui coarz, las, chetis! q’or m’en dueil.
Dame, se je vos puis rnès aresnier,
Je parlerai mult melz que je ne sueil,
S’Arnors me let, qui trop me rnaine orgueil.
Chançon, va t’en droit a Raoul noncier
Qu’il serve Amors et face bel acueil
Et chant souvent com oiselez en brueil.
XII, P. 38 R808 L240,19
De nouviau m’estuet chanter
El tens que plus sui rnarriz.
Quant ne puis merci trouver,
Bien doi chanter a enviz;
Ne je n’os a li parler;
De ma chançon faz mesage,
Que tant est cortoise et sage
Que ne puis aillors penser. ~
Se je peüsse oublïer
Sa biauté et ses bons diz
Et sori tres douz esgarder,
Bien peüsse estre gueriz;
Mès n’en puis mon cuer oster,
Tant i pens de fin corage.
Espoir s’ai fet grant folage,
Mès moi l’estuet endurer.
Chascuns dit q’il muert d’amor,
Mès je n’en qier ja morir.
Melz aim sousfrir ma dolor,
Vivre et atendre et languir,
Qu’ele me puet bien merir
Mes maus et ma consieurree.
N’aime pas a droit qui bee
Q’il l’en porroit avenir.
Dame, qui a grant poor
Souvent l’estuet esbahir
Et penser a tel folor
Dont je ne me puis tenir.
S’il est a vostre plesir,
S’iert bien ma paine sauvee,
Que sol de la desirree
Me fet rnon cuer resbaudir.
Nus ne puet grant joie avoir
S’il ne ra des rnaus apris.
Qui touz jorz fet son voloir
A poine ert ja fins amis.
Pour ce fet Amors doloir
Qu’ele veut guerredon rendre
Ceus qui bien sevent atendre
Et servir a son voloir.
Dame, de tout mon pouoir
M’otroi a vous sanz contendre,
Que sanz vous ne me puet rendre
Nus biens ne ne puet valoir.
XIII, P. 41 R884 L240,39
Nus hons ne puet ami reconforter
Se cele non ou il a son cuer mis.
Por ce m’estuet souvent plaindre et plorer,
Que nus conforz ne me vient, ce m’est vis,
De la ou j’ai toute ma remenbrance.
Por bien amer ai sovente esmaiance
A dire voir.
Dame, merci! Donez moz esperance
De joie avoir!
Je ne puis pas souvent a li parler
Ne remirer les biaus euz de son vis.
Ce poise moi que je n’i puis aler,
Car adès est mes cuers la ententis.
Hé, bele riens, douce sanz conoissance
Car me metez cn meilleur atendance
De bon espoir !
Dame, merci! Donez moi esperance
De joie avoir!
Je ne sai tant vers li merci crïer
Qu’ele ne cuit que je soie faintis,
Que tante gent se sont pris au guiler
Qu’a paine ert mès coneüz fins amis.
Ice m’ocit, ice me desavance,
Ice me tout ma joie et ma fiance
Et fet doloir.
Darne, merci! Donez moi esperance
De joie avoirl
Aucuns i a qui me seulent bIasmer,
Quant je ne di a qui je sui amis,
Mès ja, dame, ne savra mon penser
Nus qui soit nez, fors vous, cui je le dis
Coardement, pooros, en dotance.
Vos poïstes lors bien a ma senblance
Mon cuer savoir.
Dame, merci! Donez moi esperance
De joie avoir!
Amors, de vos me vueil du tout clamer,
Car en vous est trestouz li larrecins.
Trop savez bien le cuer d’un honme enbler,
Mès du rendre n’est il termes ne fins,
Ainz le tenez esmaiant en balance.
Amors, en vous ai fet ma remenbrance
De mon voloir.
Dame, merci! Donez moi esperance
De joie avoir!
Chançon, va t’en a Nantueil sans faillance!
Phelipe di que, s’il ne fust de France,
Trop puet valoir.
Dame, merci! Donez moi esperance
De joie avoir!
XIV, P. 45 R906 L240,52
Tout autresi con fraint nois et yvers,
Que vient estez, que li douz tens repaire,
Deüst fraindre li faus prïerres sers
Et fins amis amender son afaire;
Et je dot mult q’il ne me soit divers,
Se il touz est aus autres debonaire;
Mès tant me fi la ou biautez repaire,
Q’aÿmanz sui, se tout n’est vers moi fers.
Par Dieu, Amors, ainz serai vains et pers
Et plus destroiz que cil qui porte haire
Que ne sache de vos un autre vers
Que n’est icil qui tant me fet mal traire.
Ne soiez pas con li cines c’adès
Bat ses cisniaus, quant il lor doit melz faire,
Quant il sont grant et il vient a son aire,
Et a premiers les a norriz et ters.
Nule paine, qui guerredon atent;
C’est aese, qui bien le set entendre.
Car qui adès veut fere son talent,
On i puet bien mainte chose reprendre.
Tel chevauchent mult acemeement
Qui ne sevent leur grant honor atendre.
En Amors a maint guerredon a prendre
Dont el puet bien son dru faire joiant.
Certes, dame, bien cuit a escïent
N’i doi perdre, se ne m’i puis desfendre.
De vos amer me va Amors hastant,
Que je me claim vaincu sanz plus coup rendre;
Et vos tenez le baston en estant,
Si fetes tant c’on ne vos puist reprendre
Et je vos vueil avuec itant aprendre:
Se m’ocïez, n’i gaaigniez noient.
Enviz prent nus nul oiselet au broi
Q’il nel mehaint ou ocie ou afole,
Et Amors prent tout autretel conroi
De mult de ceus qu’ele tient a s’escole;
Gent les atret, si leur moustre pour quoi;
A premiers est chascuns si liez q’il vole.
Mult m’atrest bel, mès ci me faut parole,
Car vos dirai de qui ce poise moi.
Chançon, va t’en cele part ou je voi
Douz cuer au mains, que que die en parole;
Et se mi oeil sont loing, ice m’afole,
Mès je me fi tout adès en ma foi.
XV, P.48 R1268 L240,2
Amors me fet conmencier
Une chançon nouvele,
Qu’ele me veut enseignier
A amer la plus bele
Qui soit el mont vivant
C’est la bele au cors gent,
C’est cele dont je chant.
Deus m’en doint tel nouvele
Qui soit a mon talent!
Que menu et souvent
Mes cuers por li sautele.
Bien me porroit avancier
Ma douce dame bele,
S’ele me voloit aidier
A ceste chançonele.
Je n’aim nule riens tant
Conme li seulement
Et son afetement,
Qui mon cuer renouvele.
Amors me lace et prent
Et fet lié et joiant,
Por ce qu’a soi m’apele.
Qant fine amor me semont,
Mult me plest et agree,
Que c’est la riens en cest mont
Que j’ai plus desirree.
Or la m’estuet servir
-Ne m’en puis plus tenir –
Et du tout obeïr
Plus qu’a riens qui soit nee.
S’ele me fet languir
Et vois jusqu’au morir,
M’ame en sera sauvee.
Se la mieudre de cest mont
Ne m’a s’amor donee,,
Tuit li amoreus diront
Ci a fort destinee.
S’a ce puis ja venir
Qu’aie, sanz repentir,
Ma joie et mon plesir
De li, qu’ai tant amee,
Lors diront, sanz mentir,
Qu’avrai tout mon desir
Et ma queste achevee.
Cele pour qui souspir.
La bionde coloree,
Puet bieu dire et gehir
Que por li, sanz mentir,
S’est Amors mult hastee.
XVI, P. 51 R1397 L240,25
En chantant vueil ma dolor descouvrir,
Quant perdu ai ce que plus desirroie.
Las! si ne sai que puisse devenir,
Que m’amors est ce dont g’espoire joie;
Si m’estouvra a tel dolor languir,
Quant je ne puis ne veoir ne oïr
La bele riens a qui je m’atendoie.
Quant m’en souvient, grief en sont li souspir,
Et c’est toz jorz, ne ja n’en recrerroie.
Por li m’estuet mainte gent obeïr,
Que je ne sai se nus va cele voie;
Mès, se nus puet a bone amor venir
Par bien amer et loiaument servir,
Ce sai de voir qu’encore en avrai joie.
Mi chant sont tuit plain d’ire et de dolor
Por vos, dame, que je ai tant amee,
Que je ne sai se je chant ou je plor;
Ensi m’estuet sousfrir ma destinee.
Mès, se Deu plest, oncor verrai le jor
Qu’Amors sera changiee en autre tor,
Si vos donra vers moi meillor pensee.
Souviengne vos, dame, de fine amor,
Que loiautez ne vos ait oublïee,
Que je me fi tant en vostre valor
Qu’adès m’est vis que merci ai trouvee,
Et ne por quant je muir et nuit et jor!
Or vous doint Deus, pour oster ma dolor,
Que par vos soit m’ire reconfortee!
Dame, bien vueil que vous sachiez de voir
Conques par moi ne fu mès dame amee,
Ne ja de vous ne me qier mès mouvoir
Mon cuer i ai et m’entente atornee.
Je n’ai mestier, dame, de decevoir,
Que de tel mal ne me sueil pas doloir.
Ne m’esfreez, s’il vous plest, a l’entree!
Chançon, va t’en, garde ne remanoir!
Prie celi qui plus i a pooir
Que tu soies souvent par li chantee.
XVII, P. 53 R1440 L240,28
Je me cuidoie partir
D’Amors, mès riens ne me vaut.
Li douz maus du souvenir,
Qui nuit et jor ne m’i faut,
Le jor m’i fet maint assaut,
Et la nuit ne puis dormir,
Ainz plain et pleurb et souspir.
Deus! tant art quant la remir,
Mès bien sai q’il ne l’en chaut.
Nus ne doit Amors traïr
Fors que garçon et ribaut;
Et, se n’est par son plesir,
Je n’i voi ne bas ne haut;
Ainz vueil qu’ele me truist baut
Sanz guiler et sani mentir;
Mès se je puis consivir
Le cerf, qui tant puet fouir,
Nus n’est joianz a Thiebaut.
Li cers est aventureus
Et si est blans conme nois
Et si a les crins andeus
Plus sors que or espanois.
Li cers est en un defois
A l’entrer mult perilleus
Et si est gardez de leus:
Ce sont felon envïeus
Qui trop grievent aus cortois.
Ainz chevaliers angoisseus
Qui a perdu son hernois,
Ne vielle qui art li feus
Mesons, vignes, blez et pois,
Ne chacierres qui prent sois,
Ne leus qui est fameilleus
N’est avers moi dolereus,
Que je ne soie de ceus
Qui aiment deseur leur pois.
Dame, une riens vous demant:
Cuidiez vous que soit pechiez
D’ocirre son vrai amant?
Oïl, voir! bien le sachiez!
S’il vos plest, si m’ocïez,
Que je le vueil et creant,
Et se melz m’amez vivant,
Je le vos di en oiant,
Mult en seroie plus liez.
Dame, ou nule ne se prent,
Mès que vos vueilliez itant
C’un pou i vaille pitiez!
Renaut, Phelippe, Lorent,
Mult sont or li mot sanglent
Dont couvient que vos rïez.
XVIII, P. 58 R1467 L240,18
De ma dame souvenir
Fet Amors lié mon corage,
Qui me fet joiant morir,
Si la truis vers moi sauvage.
La bele que tant desir
Fera de moi son plesir,
Que touz sui siens sanz faussex
Nus ne puet trop acheter
Les biens qu’AMors set doner.
Bele et bone, a vos servir
Vueil estre tout mon aage,
Si sui vostres sanz faillir
Et de cuer et de corage.
Car me daigniez retenir,
Amors, par vostre plesir!
Fetes li de moi menbrer!
Nus ne puet trop acheter
Les biens qu’Amors set doner.
Une costume a Amors,
Qui ami forment guerroie:
Plere li fet ses dolors.
Ce me senble, por la moie,
Que nus biens ne puet d’aillors
Venir fors du haut secors
Qu’en li me doint Deus trouver.
Nus ne puet trop acheter
Les biens qu’Amors set doner.
Et qui ses tres granz valors
Recorderoit, toute voie
Est de sor les meillors;
Qu’adès m’estuet que la voie
Et que sa fresche colors
Soit en mon cuer mireors.
Deus! con s’i fet biau mirer!
Nus ne puet trop acheter
Les biens qu’Amors set doner.
Atendre m’estuet ensi,
Si m’est vis que je foloie.
Ja n’i cuit trouver merci,
Si feré, voir, toute voie;
Qu’en ma dame trop me fi,
Ne je n’ai pas deservi
Que si me doie grever.
Nus ne puet trop acheter
Les biens qu’Amors set doner.
Chançon, va t’en tost et di
A Blazon, a mon ami,
Que il te face chanter!
Nus ne puet trop acheter
Les biens qu’Amors set doner.
XIX, P. 61 R1469 L240,35
Li douz penser et li douz souvenir
M’i font mon cuer esprendre de chanter,
Et fine Amor, qui no m’i let durer,
Qui fet les siens en joie maintenir
Et met es cuers la douce remenbrance.
Pour c’est Amors de trop haute poissance,
Qui en esmai fet honme resjoïr
Ne pour doloir nel let de li partir.
Sens et honor ne puet nus maintenir,
S’il n’a en soi senti les maus d’amer,
N’a grant valor ne puet pour riens monter,
N’onques oncor nel vit mis avenir;
Pour ce vous pri, d’Amors droite senblance,
C’on ne s’en doit partir pour esmaiance,
Ne ja de moi nou verroiz avenir,
Que touz parfez vueil en amors morir.
Dame, se je vos osasse prïer,
Mult me seroit, ce cuit, bien avenu,
Mès il n’a pas en moi tant de vertu
Que devant vous vous os bien aresnier;
Ice me font et m’ocit et m’esmaie.
Vostre biauté fet a mon cuer tel plaie
Que de mes euz seul ne me puis aidier
Dou regarder dont je ai desirrier.
Quant me couvient, dame, de vous loignier,
Onques, certes, plus dolenz hons ne fu;
Et Deus feroit, ce croi, pour moi vertu,
Se je jamès vous pouoie aprochier;
Que touz les biens et touz les maus que j’aie
Ai je de vous, douce dame veraie,
Ne ja sanz vous nus ne me puist aidier!
Non fera il, q’il n’i avroit mestier.
Ses granz biautez, dont nus hons n’a pouoir
Q’il en deïst la cinqantisme part,
Li dit plesant, li amoreus regart
M’i font souvent resjoïr et doloir.
Joie en atent, que mes cuers a ce bee,
Et la poors rest dedenz moi entree.
Ensi m’estuet morir par estouvoir
En grant esmai, en joie et en voloir.
Dame, de qui est ma granz desirree,
Saluz vos mant d’outre la mer salee,
Conme a celi ou je pens main et soir;
N’autres pensers ne me fet joie avoir.
XX, P.64 R 1476 L240,7
Chanter m’estuet, que ne m’en puis tenir,
Et si n’ai je fors qu’ennui et pesance;
Mès tout adès se fet bon resjoïr,
Qu’en fere duel nus del mont ne s’avance.
Je ne chant pas com hons qui soit amez,
Mès com destroiz, pensis et esgarez;
Que je n’ai mès de bien nule esperance,
Ainz sui toz jorz a parole menez.
Je vous di bien une riens sanz mentir:
Qu’en Amors a eür et grant cheance.
Se je de li me poïsse partir,
Melz me venist qu’estre sires de France.
Ore ai je dit coni fous desesperez:
Melz aim morir recordant ses biautez
Et son grant sens et sa douce acointance
Qu’estre sires de tout le mont clamez.
Ja n’avrai bien, gel sai a escïent,
Qu’Amors me het et ma Dame m’oublie,
S’est il resons, qui a amer entent,
Q’il ne dout mort ne paine ne folie.
Puis que me sui a ma dame donez,
Amors le veut, et quant il est ses grez,
Ou je morrai ou je ravrai m’amie,
Ou ma vie n’iert mie ma santez.
Li Fenix qiert la busche et le sarment
En quoi il s’art et gete fors de vie.
Ausi quis je ma mort et mon torment,
Qant je la vi, se pitiez ne m’aïe.
Deus! tant me fu li veoirs savorez
Dont j’avrai puis tant de maus endurez
Li souvenirs me fet morir d’envie
Et li desirs et la granz volentez.
Mult est Amors de merveilleus pouoir,
Qui bien et mal fet tant com li agree.
Moi fet ele trop longuement doloir;
Resons me dit que g’en ost ma pensee.
Mès j’ai un cuer, ains teus ne fu trouvez;
Touz jorz me dit “Amez! amez! amez!”
N’autre reson n’iert ja par lui moustree,
Et j’amerai, n’en puis estre tornez.
Dame, merci! qui touz les biens savez.
Toutes valors et toutes granz bontez
Sont plus en vous qu’en dame qui soit nee.
Secourez moi, que fere le poëz!
Chançon, Phelipe, a mon ami, courez!
Puis que il s’est dedenz la cort boutez,
Bien est s’amors en haïne tornee;
A paine ert ja de bele dame amez.
XXI, P. 68 R1479 L240,53
Tout autresi con l’ente fet venir
Li arrousers de l’eve qui chiet jus,
Fet bone amor nestre et croistre et florir
Li ramenbrers par coustume et par us.
D’amors loial n’iert ja nus au desus,
Ainz li couvient axi desouz maintenir.
Por c’est ma douce dolor
Plaine de si grant poor,
Dame, si faz grant vigor
De chanter, quant de cuer plor.
Pleüst a Dieu, pour ma dolor garir,
Qu’el fust Tisbé, car je sui Piramus;
Mès je voi bien ce ne puet avenir
Ensi morrai que ja n’en avrai plus.
Ahi, bele! con sui pour vous confus!
Que d’un qarrel me venistes ferir,
Espris d’ardant feu d’amor,
Quant vos vi le premier jor.
Li ars ne fu pas d’aubor,
Qui si trest par grant douçor.
Dame, se je servisse Dieu autant
Et priasse de verai cuer entier
Con je faz vous, je sai certainement
Qu’en Paradis n’eüst autel loier;
Mès je ne puis ne servir ne prïer
Nului fors vous, a qui mes cuers s’atent,
Si ne puis apercevoir
Que ja joie en doie avoir,
Et si ne vos puis vooir
Fors d’euz dos et de cuer noir.
La prophete dit voir, qui pas ne ment,
Que en la fin faudront li droiturier,
Et la fins est venue voirement,
Que cruautez vaint merci et prïer,
Ne servises n’i puet avoir mestier,
Ne bone amor n’atendre longuement,
Ainz a plus orgueus pouoir
Et beubanz que douz vouloir,
N’encontre Amor n’a savoir
Q‘atendue sanz espoir.
Aygles, sanz vos ne puis merci trouver.
Bien sai et voi qu’a touz biens ai failli,
Se vous ensi me volez eschiver,
Que vous de moi n’aiez quelque merci.
Ja n’avrez mès nul si loial ami
Ne ne porroiz a nul jor recovrer.
Et je me morrai chetis,
Ma vie sera mès pis
Loing de vostre biau cler vis,
Ou nest la rose et li lis.
Aygle, j’ai touz jorz apris
A estre loiaus amis,
Si me vaudroit melz un ris
De vous qu’autre paradis.
XXII, P. 72 R1521 L240,1
A enviz sent mal qui ne l’a apris:
Guerir l’estuet ou morir ou remaindre,
Et li miens maus, las! dont je ne m’os plaindre,
Icil par est seur touz poosteïs.
Morir en vueil, mès quant me vient devant
L’esperance de la grant joie ataindre,
Lors me confort. Voire, qui poïst tant
Sousfrir en pais, mès ne puis, ce m’est vis!
Et cil qui est d’Amors si entrepris
Qu’il li estuet a sa volenté maindre,
Mult me merveil s’Amors se puet tant faindre
Vers moi, qui sui a ma dame ententis;
Despuis que vi son biau cors droit et gent
Et son cler vis, qui trop m’i set destraindre,
Nel cuidai pas trouver si decevant
Conme il estoit; oncor m’en va il pis.
Mès cil qui sert et merci i atent,
Cil doit avoir joie fine et entiere;
Lt je, qui n’os vcrs li fere proiere
— Tant par redout son escondisement —,
G’en deüsse partir, voire par foi,
Mès je ne puis veoir en quel maniere.
Estre ne puet ensi, a li m’otroi,
Qu’en mon dangier n’est ele de noient.
Dès ore mès vueil prïer en chantant,
Et, se li plest, ne me sera tant fiere,
Car je ne cuit que nus hons qui reqiere
Merci d’amors, qu’il n’ait le cuer plorant,
Que, se Pitiez li chiet aus piez por moi,
Si dout je mult qu’ele ne la conqiere.
Ensi ne sai se faz sens ou foloi,
Car cist esgarz va par son jugement.
Se ma dame ne prent oncor conroi
De moi, qui l’aim par si grant couvoitise,
Mult la desir et, s’de me desprise,
Narcisus sui, qui noia tout par soi.
Noiez sui près, loing est ma garison,
S’entendré je touz jorz a son servise.
Servir doi bien pour si grant guerredon;
Mult voudroie qu’ele en seüst ma foi.
Dame, merci! qu’aie de vos pardon!
Se je vous aim, ci a bele entreprise.
Je ne puis pas bien couvrir ma reson,
Si le savrez encor, si con je croi.
XXIII, P. 76 R 1596 L240,6
Chançon ferai, que talenz m’en est pris,
De la meilleur qui soit en tout le mont.
De la meilleur? je cuit que j’ai mespris.
S’ele fust teus, se Deus joie me dont,
De moi li fust aucune pitié prise,
Qui sui touz siens et sui a sa devise.
Pitiez de cuer, Deus! que ne s’est assise
En sa biauté? Dame, qui merci proi,
Je sent les maus d’amer por vos,
Sentez les vos por moi?
Douce dame, sanz amor fui jadis,
Quant je choisi vostre gente façon;
Et quant je vi vostre tres biau cler vis,
Si me raprist mes cuers autre reson:
De vos amer me semont et justise,
A vos en est a vostre conmandise.
Li cors remaint, qui sera felon juïse,
Se n’en avez merci de vostre gré.
Li douz mal dont j’atent joie
M’ont si grevé
Morz sui, s’ele m’i delaie.
Mult a Amors grant force et grant pouoir,
Qui sanz reson fet choisir a son gré.
Sanz reson? Deus! je ne di pas savoir,
Car a mes euz en set mes cuers bon gré,
Qui choisirent si tres bele senblance,
Dont jamès jor ne ferai desevrance,
Ainz sousfrirai por li grief penitance,
Tant que pitiez et merciz l’en prendra.
Diré vos qui mon cuer enblé m’a?
Li douz ris et li bel oeil qu’ele a.
Douce dame, s’il vos plesoit un soir,
M’avrïez vos plus de joie doné
C’onques Tristans, qui en fist son pouoir,
N’en pout avoir nul jor de son aé;
La moie joie est tornee a pesance.
Hé, cors sanz cuer! de vos fet grant venjance
Cele qui m’a navré sanz defiance,
Et ne por quant je ne la lerai ja.
L’en doit bien bele dame amer
Et s’amor garder, qui l’a.
Dame, por vos vueil aler foloiant,
Que je en aim mes maus et ma dolor,
Qu’après les maus la grant joie en atent
Que je avrai, se Deu plest, a brief jor.
Amors, merci! ne soiez oublïee!
S’or me failliez, c’iert traïson doublee,
Que mes granz maus por vos si fort m’agree.
Ne me metez longuement en oubli!
Se la bele n’a de moi merci,
Je ne vivrai mie longuement ensi.
La grant biautez qui m’esprent et agree,
Qui seur toutes est la plus desirree,
M’a si lacié mon cuer en sa prison.
Deus! je ne pens s’a li non.
A moi que ne pense ele donc?
XXIV, P. 82 R1620 L240,9
Contre le tens qui devise
Yver et pluie d’esté,
Et la mauvis se debrise,
Qui de lonc tens n’a chanté,
Ferai chançon, car a gré
Me vient que j’ai enpensé.
Amors, qui en moi s’est mise,
Bien m’a droit son dart geté.
Douce dame, de franchise
N’ai je point en vous trouvé,
S’ele ne s’i est puis mise
Que je ne vous esgardé.
Trop avez vers moi fierté,
Mès ce fet vostre biauté,
Ou il n’a point de devise;
Tant en i a grant plenté.
En moi n’a pas abstinence
Que je puisse ailleurs penser
Fors qu’a li, ou conoissance
Ne merci ne puis trouver.
Bien fui fez pour li amer,
Car ne m’en puis saouler,
Et qant plus avrai cheance,
Plus la me couvient douter.
D’une riens sui en dotance
Que je ne puis plus celer:
Qu’en li n’ait un pou d’enfance.
Ce me fet desconforter
Que, s’a moi a bon penser,
Ne l’ose de demoustrer.
Si feïst qu’a sa senblance
Le peüsse deviner!
Dès que je li fis prïere
Et la pris a esgarder,
Me fist Amors la lumiere
Des euz par le cuer passer.
Cist conduiz me fet grever,
Dont je ne me sai garder,
N’il ne puet torner arriere;
Li cuers melz voudroit crever.
Dame, a vos m’estuet clamer
Et que merci vos reqiere.
Deus m’i dont merci trouver!
XXV, P. 85 R1727 L240,13
Dame, l’en dit que l’en muert bien de joie.
Je l’ai douté, mès ce fu pour noient
Que je cuidai, s’entre voz braz estoie,
Que je fenisse enqui joieusement.
Si douce morz fust bien a mon talent,
Que la dolor d’amors qui me guerroie
Par est si grant que du morir m’esfroie.
Se Deus me doint ce que je li querroie,
Ce me retient a morir seulement,
Que resons est, se je por li moroie,
Qu’ele en eüst por moi son cuer dolent;
Et je me doi garder a escïent
De corocier li, qu’estre ne voudroie
En Paradis, s’ele n’i estoit moie.
Deus nous pramet que, qui porra ataindre
A Paradis, q’il porra souhedier
Quanq’il voudra; ja puis ne l’estuet plaindre,
Que il l’avra tantost sanz delaier;
Et, se je puis Paradis gaaignier,
La avrai je ma dame sanz contraindre,
Ou Deus fera sa parole remaindre.
Tres granz amors ne puet partir ne fraindre,
S’el n’est en cuer desloial, losengier,
Faus, guileor, qu’a mentir et a faindre
Font les loiaus de leur joie esloignier.
Mès ma dame set bien, au mien cuidier,
A ses doz moz cointes si bel ataindre
Qu’ele i conoist ce qui la fet destraindre.
Se je puis tant vivre que il li chaille
De mes dolors, bien porroie guerir;
Mès de tient mes diz a controuvaille
Et dit toz jorz que je la vueil traïr;
Et je l’aim tant et la vueil et desir
Q’el mont n’a bien qui sanz li riens me vaille.
Melz vaut la morz que trop vilaine faille.
Dame, qui veut son prison bien tenir
Et si l’a pris a si dure bataille,
Doner li doit le grain après la paille.
XXVI, P. 87 R 1800 L240,29
Je ne puis pas bien metre en nonchaloir
Que je ne chant, quant Amors m’en semont,
Que de ç’ai je le greigneur duel du mont
Que je n’os pas descouvrir ma pensee,
Ce dont je voi les autres decevoir.
Tels fet senblant d’amor qui point n’i bee;
Por ce chant je que g’en refraig mon plor,
Et s’en atent joie après ma dolor.
Ceste dolor me devroit mult seoir
Qui est sanz rive et n’i a point de font;
Et s’il est nus qu’autrement m’en respont,
je l’en avrai mult tost reson moustree;
Qu’après granz maus, ce dit on tot por voir,
Est mainte foiz grant joie recouvree.
S’il ensi est, dont n’ai je pas poor
Que de mes maus n’aie bien le retor.
Ice retor, Deus! et quant l’avrai gié?
Certes, dame, de vos sole l’atent.
Les voz biautez et vostre fin senblant
Me font avoir une bone esperance;
Et si ne sai se je ai foloié,
Que mult redout de vous fausse senblance.
Ensi le di, que ne m’en puis celer,
Ne ne m’en puis partir ne remuër.
Dou remuër ja ne prendrai congié,
Nel feroie por riens qui soit vivant;
Si i parra, quant mis m’en sui en tant
Que j’atendrai queus sera ma cheance,
Et couverrai ensi mon cuer irié
Et si savrai s’Amors a conoissanee,
Ne s’ele set ami guerredoner.
ja n’i perdrai pour belement celer.
Celer dit on que mult vaut a ami,
Mès ne m’en puis apercevoir de rien.
Li miens celers me fet plus mal que bien,
Que jangleor, qui poignent et atisent,
Vont tant parlant que tantost ont merci,
Ne le mentir une feve ne prisent.
Et je, dame, me rent a vos pensis,
Hunbles, celanz et fins, loiaus amis.
Nus hons n’ert ja de bien amer espris,
S’il est de cuer decevanz et faintis.
XXVII, P. 90 R1811 L240,24
Empereor ne roi n’ont nul pouoir
Envers Amors, ice vous vueil prouver:
Il puënt bien doner de leur avoir,
Terres et fiez, et mesfez pardoner,
Mès Amors puet honme de mort garder
Et doner joie qui dure,
Plaine de bone aventure
Amors fet bien un honme melz valoir,
Que nus fors li ne porroit amender;
Le grant desir done du douz voloir,
Tel que nus hons ne puet autre penser.
Seur toute riens doit on Amors amer;
En li ne faut fors mesure
Et ce qu’ele m’est trop dure.
S’Amors vosist guerredoner autant
Conme ele puet, mult fust ses nons a droit,
Mès el ne veut, dont j’ai le cuer dolent,
Qu’ensi me tient sanz guerredon destroit;
Et sui cil, quels que la fins en soit,
Qui a li servir s’otroie.
Empris l’ai, n’en recrerroie.
Dame, avra ja bien qui merci atent?
Vous savez bien de moi au parestroit
Que vostres sui, ne puet cstre autrement;
Je ne sai pas se ce mai me feroit.
De tant d’essais fetes petit d’esploit,
Que, se je dire l’osoie,
Trop me demeure la joie.
Je ne cuit pas q’il onques fust nus hon
Qu’Amors tenist en point si perilleus.
Tant m’i destraint que g’en pert ma reson;
Bien sent et voi que ce n’est mie a gieus.
Quant me moustroit ses senblanz amoreus,
Bien cuidai avoir amie,
Mès oncor ne l’ai je mie.
Dame, ma mort et ma vie
Est en vous, que que je die.
Raoul, cil qui sert et prie
Avroit bien mestier d’aïe.
Wallensköld 1925 = Wallensköld, A.,Les chansons de Thibaut de Champagne, Roi de Navarre, Paris, 1925
Wallensköld 1925 = Wallensköld, A.,Les chansons de Thibaut de Champagne, Roi de Navarre, Paris, 1925
XXVIII, P. 94 R1865 L240,44
Por froidure ne por yver felon
Ne lesserai
Que ne face d’amors une chançon,
Et si dirai
Que qui aime repente s’en,
s’il puet.
Chascuns le dit, mès mentir l’en estuet
Qui bien aime, il ne s’en puet partir,
Tant que l’ame li soit du cors partie.
Por moi le di, que j ‘ai mis a reson:
A moi tençai.
Plus pren conseil de si fete acheson,
Plus m’en esmai,
Que li esmais de mon fin penser muet.
Plus pens a li, et plus en i apluet.
Dame, merci! je ne vos puis faillir;
Ançois sera mers por pluie faillie.
Dame, se j’ai de mes granz maus poor,
Ne vous poist pas,
Que bien poëz alegier ma dolor.
Et tu, t’en vas,
Chançon, a li, si li di en plorant
Qu’une merciz d’amors en souspirant
Vaut bien cent tanz a fin, loial ami
Que ne porroit pour riens cuidier s’amie.
Fort sont li laz et grant li couvertor
—Ce n’est pas gas —
En que cil est qui aime par amor.
Et qu’en diras,
Puis que je sai et conois son senblant
Et je me tieng ensi devers sa gent?
M’a ele donc pris, lïé ne saisi?
Oïl, certes, ja n’en ert dessaisie.
Puis qu’ensi est, j’atendrai bonement
En lonc espoir,
Car il n’est riens que je vousisse tant
Con son vouloir
Faire par tout sanz acheson trouver,
Et el seüst mon cuer et mon penser;
Que par ce cuit que j’avroie merci.
Deus, quant verrai pour quoi je la mercie!
Nus ne porroit de cestui mal esmer
Fors vos, dame, conbien il puet durer;
Et, s’il vous plest, nel metez en oubli,
Que nule foiz mes cuers ne vous oublie.
XXIX, P. 97 R1880 L240,10
Coustume est bien, quant on tient un prison,
Qu’on ne le veut oïr ne escouter,
Car nule riens ne fet tant cuer felon
Con grant pouoir, qui mal en veut user.
Pour ce, dame, de moi m’estuet douter,
Car je n’i os parler de raençon
N’estre ostagiez s’en bele guise non.
Après tout ce ne puis je eschaper.
D’une chose ai au cuer grant soupeçon,
Et c’est la riens qui plus me fet douter:
Que tant de genz li vont tout environ.
Je sai de voir que c’est por moi grever;
Adès dïent “Dame, on vos veut guiler;
Ja par amors n’amera riches hom”.
Mès il mentent, li losengier felon,
Car qui plus a, melz doit amors garder.
Se ma dame ne veut amer nului,
Moi ne autrui, cinq cenz merciz l’en rent,
Qu’assez i a d’autres que je ne sui
Qui la prïent de faus cuer baudement.
Esbaudise fet gaaingnier souvent,
Mès ne sé riens, quant je devant li sui;
Tant ai de mal et de paine et d’ennui,
Quant me couvient dire: “A Dieu vous conmant!”
Vous savez bien qu’en ne conoist en lui
Ce qu’en conoist en autrui plainement.
Ma grant folie onques jur ne conui,
Tant ai amé de fin cuer loiaument
Mès une riens m’i fet alegement:
Qu’en esperance ai un pou de refui.
Li oiselez se va ferir el glui,
Quant il ne puet trouver autre garant.
Souvent m’avient, quant je pens bien a li,
Qu’a mes dolors une douçors me vient
Si granz au cuer que trestouz m’entroubli,
Et m’est a vis qu’entre ses braz me tient;
Et après ce, quant li sens me revient
Et je voi bien qu’a tout ce ai failli,
Lors me courrouz et ledange et maudi,
Car je sai bien que il ne l’en souvient.
Bele du tout et dure de merci,
Se mi travail ne sont par vous meri,
Mult vivrai mal, s’a vivre me couvient.
XXX, P. 100 R2026 L240,48
Savez por quoi Amors a non amors,
Qui ne grieve fors les siens soulement?
Qui le savra s’en die son talant,
Car je nel sai, se Deus me doint secors!
Amors semble deable qui maistrie:
Plus engigne celui qu’en li se fie;
Et poise m’en, se j’aie ja merci,
Plus que por moi cent mile tanz por li,
Quant on la puet rester de felonnie.
Je sui touz siens et s’en sent les dolors,
Et me poise de son mal durement,
Et en son bien cuit mon avancement,
Car de seignors vient granz biens a plusors;
Et cil sert bien son seignor qui chastie,
A cui poise, quant il fait vilenie.
Mais Amors n’a cure de nul chasti,
Car de a tant et veü et oï
Que ne li chaut de rien que on li die.
Amors m’a fait tantes foiz corrocier
Qu’en mon corrouz n’a mès point de pooir,
Ainz sui plus siens, quant plus me desespoir.
Ausi con cil qui delez le foier
Gist malades et ne se puet desfendre
Et menace la gent par mi a fendre,
Ausi di je ce por moi desenfler.
Il fait grant bien, quant on en ot parler;
Mieuz en puet on l’assaut d’Amors atendre.
Se je m’en duil, ne fait a merveillier,
Que Deus la fist pour gent faire doloir.
La ou Amors la m’amena veoir
Oi je adès un tres douz atochier
Qu’ele me fist de sa blanche main tendre,
Quant par la main me prist au salu rendre.
Mieuz aim la main dont me volt adeser
Quc l’autre cors ou ce me fait penser,
Car dou confort set Amors as siens rendre.
Qui set amer, il savroit bien haïr,
Se il voloit, plus que nus autres hom,
Mais n’est pour ce loiautez ne raison,
Qui bien aime, qu’il en doie partir;
Ainz doit chascuns amer sa renonmee.
Et se Amors estoit bien apensee,
Ele donroit a fin ami loial
Joie et secors pour sosfrir trop grant mal;
Ensi seroit servie et honoree.
Dame, merci! La mains enbausemee
Que nuit e jor bais cent fois d’un estal
Me fait parler de vos si a cheval
Qu’il m’est vis que merci ai trouvee.
XXXI, P. 103 R2032 L240,34
Les douces dolors
Et li mal plesant
Qui viennent d’amors
Sont douz et cuisant,
Et qui fet fol hardement
A paines avra secors.
G’en fis un dont la poors
Me tient el cors que g’en sent.
Bien est grant folors
D’amer loiaument.
Qui porroit aillors
Changier non talent!
Hé, Deus! g’en ai apris tant
Q’ançois seroit une tors
Portee a terre de flors
Qu’on m’en veïst recreant.
Lonc respit m’ont mort
Et grant desirrier
Et ce qu’a son tort
Me veut corrocier.
Mains en fera a prisier,
Se je n’ai de li confort,
Qu’el mont n’a chose si fort
Por li ne me fust legier.
Je chant et deport
Pour moi solacier
Et voi en ma sort
Ennui et dangier,
Si porrai bien perillier
Quant ne puis venir a port,
Ne je n’ai aillors resort
Sanz ma lejance brisier.
Dame, j’ai tout mis
-Et cuer et penser-
En vous et assis
Sanz ja remuër.
Se je voloie aconter
Vostre biauté, vostre pris,
J’avroie trop anemis;
Por ce ne m’en os parler.
Dame, je n’i puis durer,
Car tout adès m’ira pis,
Tant que vous dïez “Amis,
Je vous vueil m’amor donner”.
XXXII, P. 106 R996 L240,42
Por ce se d’amer me dueil,
Si i ai je grant confort,
Car adès en li recort,
Deus! Ce que virent mi oeil:
C’est a grant biauté veraie
Qui era pluseurs sens m’essaie,
Que ce que j’ai, ce se combat a moi:
C’est cuers et cors et li oeil dont la voi;
Mès le cuer a, qu’est de greigneur pouoir.
Or me dont Deus les autres vueille avoir!
Maintes genz ont un escueil,
Ou soit a droit ou a tort,
Et Amors fiert sanz deport;
Ja n’i doutera orgueil.
Li sages plus s’en esmaie,
Que trop set fere grant plaie.
Grant la me fist, quant le cuer a de moi.
En a prison biau m’est quant je l’i voi;
Melz l’aim en li qu’en nul autre pouoir.
Or li dont Deus garder a mon vouloir!
Dame, qui pert au besoing
Por som ami ce qu’il a,
Se cil lo guerredon n’a,
Honiz en est per tesmoing;
Et je pert, sanz reconquerre,
Mon cuer, que tenez en serre.
Perdu non ai, nel perdrai pas ensi,
Que pour le cuer prïera tant merci
Li cors vers vos que merveilles ert grant,
Se ne fraigniez vers lui vostre talent.
Se je a un honme doing
- Aucuns de tels genz i a,—
Demain autant me harra,
Se ne li remet el poing.
Mult grant sens a a biau querre
Et a doner sanz requerre;
Et je, dame, mil foiz vos cri merci:
De ce qui miens deüst estre vos pri;
Que n’espoir pas, a vostre douz senblant,
Que la merciz me viengne au cuer devant.
Dame, ore ai dit ma poor.
Mult voudroie ore escouter
Se ja daigneroiz penser
Vers moi aucune douçor
Ne riens nule qui me vailie,
Si que li cuers en tressaille
En la prison la ou vos le tenez.
Deus! fu ainz mès cuers si bien enchantez?
Nenil,certes! Mès se li cors pris fust
Avec le cuer, ja ne li despleüst.
Dame, no puis loër voz grana biautez,
Que trop petiz me seroit mis estez;
Mès, se riens puis fere qui vos pleüst,
N’iert ja si grief que mie me neüst.
XXXIII, P.109 R1002 L240,55
Une chançon oncor vueil
Fere por moi cOnforter.
Pour celi dont je me dueil
Vueil mon chant renouveler;
Pour ce ai talent de chanteR
Que, quant je ne chant, mi oeil
Tornent souvent a plorer.
Simple et franche, sanz orgueil
Cuidai ma dame trouver.
Mult me fu de bel acueil,
Si le fist por moi grever.
Si sont a li mi penser
Que la nuit, quant je sonmeil,
Vet mes cuers merci crïer.
En dormant et en veillant
Est mes cuers du tout a li
Et li prie doucement,
Conme a sa dame, merci.
En sa pitié tant me fi
Que, quant g’i pens durement,
De joie toz m’entroubli.
Joie et duel a cil souvent
Qui le mien mal a senti.
Mes cuers plore, et ge en chant;
Ensi m’ont mi oeil traï.
Amors, tost avez saisi,
Mès vous guerredonez lent;
Ne pour qant de moi vous pri.
Hé, las! s’il ne li souvient
De moi, morz sui sanz faillir.
S’el savoit dont mes maus vient,
Bien l’en devroit souvenir.
Cist maus me fera morir,
Se ma dame n’en soustient
Une part par son plesir.
Chançon, di li sanz mentir
C’uns resgarz le cuer me tient
Que li vi fere au partir.
XXXIV, P. 111 R2075 L240,3
Ausi conme unicorne sui,
Qui s’esbahist en regardant,
Quant la pucele va mirant.
Tant est liee de son ennui,
Pasmee chiet en son giron;
Lors l’ocit on en traïson.
Et moi ont mort d’autel senblant
Amors et ma dame, por voir:
Mon cuer ont, n’en puis point ravoir.
Dame, quant je devant vous fui
Lt je vous vi premierement,
Mes cuers aloit si tressaillant
Qu’il vous remest, quant je m’en mui.
Lors fu menez sanz raençon
En la douce chartre en prison
Dont li piler sont de talent
Et li huis sont de biau veoir
Et li anel de bon espoir.
De la chartre a la clef Amors
Et si i a mis trois portiers:
Biau Senblant a non li premiers,
Et Biautez cele en fet seignors;
Dangier a mis a l’uis devant,
Un ort, felon, vilain, puant,
Qui mult est maus et pautoniers.
Cil troi sont et viste et hardi:
Mult ont tost un honme saisi.
Qui porroit sousfrir les tristors
Et les assauz de ces huissiers?
Onques Rollanz ne Oliviers
Ne vainquirent si granz estors;
Il vainquirent en conbatant,
Mès ceus vaint on humiliant.
Sousfrirs en est gonfanoniers;
En cest estor dont je vous di
N’a nul secors fors de merci.
Dame, je ne dout mès riens plus
Que tant que faille a vous amer.
Tant ai apris a endurer
Que je sui vostre tout par us;
Et se il vous en pesoit bien,
Ne m’en puis je partir pour rien
Que je n’aie le remenbrer
Et que me cuers ne soit adès
En la prison et de moi près.
Dame, quant je ne sai guiler,
Merciz seroit de seson mès
De soustenir si greveus fès.
XXXV, P. 116 R2095 L240,46
Qui plus aime plus endure,
Plus a mestier de confort,
Qu’Amors est de tel nature
Que son ami maine a mort;
Puis en a joie et deport,
S’il est de bone aventure
Mès je n’en puis point avoir,
Ainz m’a mis en nonchaloir
Cele qui n’a de moi cure.
Onques riens ne fu si dure
D’aÿmant en mon recort.
Des souspirs et de l’ardure
Et des lermes que je port
Sui perciez par la plus fort
Et mis a desconfiture,
Et je n’ai vers li pouoir,
Ainz nt, quant me voit doloir:
Ci faut pitiez et mesure.
Puis que pitiez est faillie,
Bis m’en devroie partir;
Mes sens m’en semont et prie,
Mès mes cuers nel veut sousfrir,
Ainz me het por li servir;
Tant aime sa seignorie.
Dame, une riens vos demant:
Que vous jugiez qui se rent,
Se il a mort deservie.
Per maintes foiz l’ai sentie
En dormant tout a loisir,
Mès quant pechiez et envie
M’esveilloit et que tenir
La cuidoie a mon plesir,
Et ele n’i estoit mie,
Lors ploroie durement
Et melz vousisse en dormant
Li tenir toute ma vie.
Ma grant joie en dormant iere
Si granz que nel puis conter.
En veillant ne truis maniere
De ma dolor conforter.
Bien me deüst trestorner
Amors ce devant deriere
Li dormirs fust a oubli
Et g’eüsse a veillant li;
Lors seroit ma joie entiere.
Quant li vueil crïer merci,
Lors ai tal poor de li
Que n’os dire ma proiere.
Raoul, Turc ne Arrabi
N’ont riens dou vostre sesi;
Revenez per tens arriere!
XXXVI, P. 120 R2126 L240,16
De grant joie me sui toz esmeüz
En mon voloir, qui mon fin cuer esclaire:
Quant ma dame m’a envoié saluz,
Je ne me puis ne doi de chanter taire.
De ce present doi je estre si liez
Com de celui qui a, bien le sachiez,
Fine biauté, cortoisie et vaillance;
Pour ce i ai mis trestoute m’esperance.
Dame, pour Dieu ne soie deceüz
De vos amer, que ne m’en puis retraire
De touz amis sui li plus elleüz,
Mès ne vos os descouvrir mon afaire.
Tant vous redout forment a corrocier
C’onques vers vous n’osai puis envoier,
Que, se de vous eüsse en atendance
Mauvès respons, morz fusse sanz doutance.
Onques ne soi decevoir ne trichier
-Ne je pour rien aprendre nel voudroie-
Envers celi qui me puet avancier.
Faire et desfaire et donner bien et joie,
Tout c’est en li et en sa volenté.
Deus! s’ei savoit mon cuer et mon pensé,
Je sai de voir que j ‘avroie conquise
Douce dame, ce que mes cuers plus prise.
Nus qui aime ne se doit esmoier,
Se fine amor le destraint et mestroie,
Car qui atent si precïeus loier,
il n’est pas droiz que d’amer se recroie,
Car qui plus sert, plus en doit avoir gré;
Et je me fi tant en sa grant biauté,
Qui des autres se desoivre et devise,
Que il me plest a estre en son servise.
Des euz du cuer, dame, vous puis veoir,
Car trop sont loing li mien oil de ma chiere,
Qui tant m’ont fet pour vous pensee avoir.
Dès celui jor que je vous vi prenuiere,
De vous veoir ai volenté trop grant.
Par ma chançon vous envoi en present
Mon cuer et moi et toute ma pensee.
Recevez le, dame, s’il vous agree!
Dame, de vous sont tuit mi pensement,
Et a vous sui remés a mon vivant.
Pour Dieu vous pri, se mes fins cuers i bee,
Ma volenté ne soit trop comparee.
XXXVII, P. 123 R294 L240,57
Baudoÿn, il sunt dui amant
Qui ainment de cuer sanz trichier
Une pucele de jovent.
Li quelx la doit mieuz desraignier?
Li uns l’ainme por ses valors
Et por sa cortoisie ausi;
Li autres l’ainme par amours
Por la grant beauté qu’est en li.
— Sire, saichiez certeinnement
Que celui doit tenir plus chier
Qui por son bon ensoignement
L’ainme de leal cuer entier;
Car cortoisie et granz honors
Plaisent plus a leal ami
Que beautez ne fresche colors
Ou il n’a pitié ne merci.
— Baudoïn, la tres grant beauté
A valor et mainte vertu.
S’ele disoit grant niceté,
Onques si cortois moz ne fu.
Granz beautez fait cuer forsenner
Plus que nule autre rien vivant,
Ne nuns ne puet son cuer doner,
Se la beautez n’i est avant.
Sire, saichiez de veritè:
Beautez a tout son non perdu,
Puis que valors a alevé
A dame son non et creü;
Car cortoisie fait loër
Dames et bel acointement
Et toz jors en bon pris monter,
Ce dont beautez ne fait noiant.
-Baudoÿn, assez trueve l’en
Vielles plus laides que nuns chiens
Qui ont cortoisie et grant sen,
Mais au touchier ne valent riens.
Si la fait or si bon amer
por ce que bel vos parlera?
La bele ne puet mesparler,
Ainz est bon quanque me dira.
— Sire, je ne dirai oian
Qu’a vielle soie, ne ja siens
Ne serai mais, si con j’entent.
Blamer me volez les granz biens
Que bele dame set mostrer
Qui cortoisie et bon pris a.
Mieuz devriez celui blamer
Qui por beauté valour laira.
- Baudoÿn, soul d’un resgarder
Ou d’un ris, quant le me fera,
La bele que je n’os nonmer
Vaut quanque la laide donra.
-Sire, li miens cuers remuër
Ne se veut de cele qui l’a.
Valors l’a fait emprisoner,
Qui de cortoisie li dona.
XXXVIII, P. 127 R332 L240,62
Une chose, Baudoÿn, vos demant:
S’il avenoit a fin, leal ami,
Qui sa dame a amee longuement
Et proiee tant qu’ele en a merci
Et li mande que parler veingne a li
Tout por sa volenté faire,
Que fera il tot avant por li plaire,
Quant li dira “Beaus amis, bien veingniez”?
Baisera il ou sa bouche ou ses piez?
— Sire, je lo que il premierement
En la bouche la baist, car je vos di
Que de baisier la boche au cuer descent
Une douçours dont sunt tuit acompli
Li grant desir par qu’il s’entrainment si;
Et joie qui cuer esclaire
Ne puet celer lëaus amis ne taire,
Ainz li semble qu’il soit toz alegiez,
Quant de la boche a sa dame est baisiez.
-Baudoÿn, voir! Je n’en mentirai ja:
Qui sa dame vuet tout avant baisier
En la bouche, de cuer onques n’ama;
Qu’ainsi baise on la fille a un bergier.
J’aing mieuz baisier ses piez et mercïer
Que faire si grant outrage.
L’en doit cuidier que a dame soit sage,
Et sens done que granz humilitez
Doit bien valoir a estre mieuz amez.
— Sire, j’ai bien oï dire pieç’a
Qu’umilitez fait l’amant avancier,
Et puis qu’Amors par humilité l’a
Tant avancié que rende le loier,
Qu’il ait cele que tant ainme et tient chier,
Je di qu’il feroit folage
S’en la bouche ne li feïst honmage,
Car j’oï dire, et vos bien le savez:
Qui bouche lait por piez, c’est nicetez.
— Baudoÿn, voir! ice ne di je pas
Qu’en sa bouche laist por su piez avoir,
Mais baisier vuil ses piez eneslepas
Et puis après sa bouche a mon voloir
Et son beau cors, c’on ne tient mie a noir,
Et ses beaus eulz et sa face
Et son chief blont, qui le fin or efface.
Mais vos estes bauz et desmesurez,
Si semble bien que pou d’amour savez.
- Sire, bien est et recreanz et las
Qui congié a de baisier et d’avoir
Le douz solaz dou cors lonc, graille et gras
Et met douçour de bouche en nonchaloir
Por piez baisier; ne fait mie savoir.
Ja Deus ne doint que il face
Jamès chose par quoi il ait sa grace,
Que mil tanz est li baisiers savorez
De la bouche que cil des piez assez!
- Baudoÿn, cil qui tant chace
Que il ataint, bien se tient a eschace,
Quant a ses piez ne.chiet toz enclinez;
Je di qu’il est deables forsennez.
- Sire, cil cui Amors lace
Ne puet muër, quant il a leu n’espace
Qu’asevir puist toutes ses volentez,
Tost n’ait les piez por la boche oblïez.
XXXIX, P. 131 R334 L240,61
Phelipe, je vous demant:
Dui ami de cuer verai
Sont qui aiment loiaument,
Bacheler novel et gai.
Li uns a tout son talent,
Li autres est a l’essai.
Qui doit plus venir avant,
Li amez ou cil qui prie?
— Cuens, sachiez certainement:
Li amez est fors d’esmai
Et pour c’est il plus en grant
De melz valoir, bien le sai;
Quant plus a, et plus enprent
Et plus fet bien sanz delai;
Ne cil ne puet valoir tant
Qui qiert merci et aïe.
— Phelipe, cil qui reqiert
Doit melz valoir par raison,
Que toute bontez affiert
A atendre a si haut don.
Cil s’esforce qui conqiert,
Mès cil qui en est a son
Jamès partir ne se qiert
Por nul pris d’avec s’amie.
- Cuens, ja li prïerres n’iert
Qui n’ait duel et soupeçon,
Et pensee au cuer le fiert
Conment il avra pardon;
Més cil qui a ce q’il qiert
Ne pense s’a valoir non:
Joie son pris li porqiert
Et sa dame, qui l’en prie.
— Phelipe, plus doit valoir
Cil qui veut entendre a li
Et qui atent main et soir
De sa dame avoir merci.
Cist pensers li fet avoir
Le cuer vaillant et hardi.
Trop fet cil mains son pouoir
Qui a sa joie aconplie.
— Cuens, sachiez vos bien de voir
Que ci avez vos falli:
S’on vaut mains por joie avoir,
Dont sunt tout amant honi.
Se cil qui se doit doloir
Vaut melz de joieus ami,
Dont fesons dames savoir
Par tot c’on ne ainme mie.
-Phelipe, je faz savoir
A Auberon, mon ami,
Q’il nos en die le voir,
U sa langue soit honie!
-Cuens, a Rodrigue le Noir
Mant de par vos et li pri
Q’il nos en mant son voloir
Qui a droit de la partie.
XL, P. 135 R1097 L94,1
Cuens, je vous part un gieu par aatie
Et si m’en met seur vostre jugement:
Dui chevalier aiment chascuns s’amie;
Li uns des deus aime mult loiaument,
Et li autres guile mult durement.
Li quels tret pis, se Deus vous beneïe,
Ou li loiaus ou cil qui triche et ment
Et deçoit?
Dites m’en droit,
Sire, tout orendroit
Et si prenez l’un des deus maintenant,
Et j’avrai l’autre partie
Et respondrai avenant,
Selonc voz diz, en chantant.
- Mesire Guis, mult me siet la partie,
Mès du meilleur vous dirai mon senblant;
Que loiautez n’iert ja par moi perie,
Oncor la bé a tenir mon vivant.
Li desloiaus ne bien ne mal ne sent,
Qu’endormiz est en sa vil tricherie,
Si ne li chaut li quels chiés voist avant,
Tort ou droit,
Quant il deçoit
Celi qui tout metroit,
Et cuer et cors, en son conmandement.
Dehez ait qui plus s’i fie!
Qui bien a et bien atent
Ja n’avra son cuer dolent.
— Cuens, je sai bien auques vostre pensee;
Ne savez pas d’amors jusq’au doloir:
Toutes dolors sont vers celi rousee
D’ome qui aime et n’en puet joie avoir;
Et je pri Dieu q’ii vous face savoir
Quel mal cil sent qui bien aime a celee.
Adonc primes savroiz vos bien de voir,
Ce m’est vis,
Que mult est pris
Cil qui aime et trait pis
Que li autres, qui guile a son pooir
Et a toute honor quitee.
Endroit moi, pour nul avoir
Ne vueil avoir tel voloir.
- Messires Guis, touz jorz ert honoree
La bone amor la ou ele est, por voir!
Mains trait de mal qui toute a sa pensee
En la joie dont muevent tuit savoir.
La fole gent n’i puënt remanoir,
Ainz dit chascuns que trop atent qui bee.
Fins amerres doit touz jorz mentevoir
Son cler vis
Et son douz ris,
Qui li est Paradis,
Si ne se doit pas puis de li doloir
Dont atent joie honoree.
Qui s’i fet apercevoir,
Tuit l’en doivent mal voloir.
— A Gilon pri q’il en die le voir,
Qui a tort de la meslee
Ne qui s’en doit plus doloir.
Die le por pès avoir!
- Sor dan Perron m’en met a son voloir,
Qui du vis resenble espee,
Qui nos face remanoir
Et voir die a son pooir.
XLI, P. 139 R 1185 L97,1
Sire, ne me celez mie
Li queus vous ert melz a gré:
S’il avient que vostre amie
Vous ait parlement mandé
Nu a nu lez son costé
Par nuit que n’en verroiz mie,
Ou de jorz vous best et rie
En un biau pré
Et enbrast, mès ne di mie
Q’il i ait de plus parlé.
— Guilleaume, c’est grant folie,
Quant ensi avez chanté;
Li bergiers d’une abeïe
Eüst assez mels parlé.
Quant j’avrai lez mon costé
Mon cuer, ma dame, m’amie,
Qne j’avrai toute ma vie
Desirré,
Lors vous quit la druërie
Et le parlement dou pré.
— Sire, je di qu’en s’enfance
Doit on aprendre d’amors;
Mès mult faites mal senblance
Que n’en sentez les dolors.
Pou prisiez esté ne flors,
Gent cors ne douce acointance,
Biaus regarz ne contenance,
Ne colors.
En vous n’a point d’abstinence;
Ce deüst prendre uns priors.
— Guilleaume, qui ce conmence,
Bien le demaine folors,
Et mult a pou conoissance
Qui n’en va au lit le cors;
Que desouz biaus couvertors
Prent on tele seürtance
Dont on s’oste de doutance
Et de freors.
Tant com je soie a balance,
N’ert ja mes cuers sanz poors.
- Sire, pour riens ne voudroie
Que nus m’eüst a ce mis.
Quant celi qui j’ameroie
Et qui tout m’avroit conquis
Puis veoir en mi le vis
Et besier a si grant joie
Et enbracier toute voie
A mon devis,
Sachiez,se l’autre prenoie,
Ne seroie pas amis.
— Guilleaume, se Deus me voie,
Folie avez entrepris,
Que, se nue la tenoie,
N’en prendroie Paradis.
Ja por resgarder son vis
A paiez ne me tendroie,
S’autre chose n’en avoie.
j’ai melz pris,
Qu’au partir, s’el vos convoie,
N’en porteroiz c’un faus ris.
- Sire, Amors m’a si sorpris
Que siens sui, ou que je soie,
Et sor Gilon m’en metroie
A son devis,
Li quels va plus droite voie
Ne li quels maintient le pris.
— Guilleaume, fous et pensis
I remaindroiz toute voie;
Et cil qui ensi dosnoie
Est bien chaitis.
Bien vueil que Gilon en croie,
Mès sor Jehan m’en sui mis.
XLII, P. 144 R943 L19,1
Rois Thiebaut, sire, en chantant responnez:
joene darne tres bele et avenant
Seur toute riens de fin cuer amerez,
Mès n’en porrez avoir vostre talent,
S’a vostre col gesir ne la portez
Chiés un autre qui de li est amez,
Ou se celui ne li fetes venir
En vostre ostel pour avec li gesir.
Baudoïn, voir! mauvès gieu me partez!
Mès, por avoir ma dame, a son talent
La porterai, puis que il est ses grez,
Entre mes braz, besant et acolant.
ja ne crerrai tels soit sa volentez,
Se me juroit cent foiz sainz Barnabez,
Après tel bien que me vueille traïr.
Fins amis doit ou ataindre ou morir.
- Par Dieu, sire, trop avez meschoisi,
Quant vous de li voulez saisir celui
Qui ele tient pour son loial ami.
Ne la verrez jamès jour sanz ennui,
Puis que celui en avrïez saisi.
Trop a le cuer mauvès et endormi
Qui s’amie porte autrui a son col.
J’aim melz sousfrir qu’en m’en tenist por fol.
Baudoïn, cil a bien d’amors menti
Qui sa dame veut lessier a nului.
S’en m’en devoit detrenchier tout par mi,
Ne la puis je guerpir, dès que siens sui.
Ainz me plest tant l’atente de merci
Que le vilain enuieus en oubli,
Que je mult haz, foi que je doi saint Pol;
Mès tot le mont ne pris sanz li un chol.
- Certes, sire, de cuer onques n’ama
Qui s’amie veut chiés autrui lessier;
Et qui de ce a droit jugier voudra,
Je doi servir ce qu’ele aime et tient chier,
Tout m’ennuit il ce que ele en fera.
Melz vueil sousfrir de ce qu’ele amera
Qu’en mon ostel en face son voloir
Qu’il fust saisiz et j’amasse en espoir.
- Baudoïn, voir ! ja chiés moi n’entrera
Mes anemis per ma dame baillier,
Mès ma dame la ou il li plera
Vueil je porter et servir sanz dangier;
Ne ja pur riens mes cuers n’en retrera.
S’ele me dit : “Biaus amis, je vois la ”,
C’est faintise, je nel cuit pas de voir;
Qu’ele le dit por moi fere doloir.
XLIII, P. 147 R1393 L215,7
Sire, loëz moi a choisir
D’un gieu! Li quels doit melz valoir:
Ou souvent s’amie sentir,
Besier, acoler, sanz veoir,
Sanz parler et sanz plus avoir
A touz jorz mès de ses amors,
Ou parler et veoir touz jorz,
Sanz sentir et sani atouchier?
Se l’un en couvient a lessier,
Dites li quels est mains joianz
Et du quel la joie est plus granz.
— Raoul, je vous di sanz mentir
Que il ne puet nul bien avoir
En prendre ce dont a morir
Couvient ami par estouvoir;
Mès, quant il ne puet remanoir,
El veoir a plus de secors
Et el parler qui est d’amors.
Si bel ris et si solacier
Feront ma dolor alegier,
Que je ne vueil estre senblanz
Meremellin ne ses paranz.
- Sire, vous aver mult bien pris
De vostre amie regarder,
Que voz ventres gros et farsis
Ne porroit sousfrir l’adeser,
Et por ce amez vous le parler
Que voz solaz n’est preus aillors.
Ensi vait des faus pledeors,
Dont li senblant sont mençongier.
Mès d’acoler et de besier
Fet bone dame a son ami
Cuer large, loial et hardi.
— Raoul, du regart m’est a vis
Q’il doit plus ami conforter
Qu’estre de nuiz lez li pensis
La ou l’en ne puet alumer,
Veoir, oïr, joie mener;
L’en n’i doit avoir fors que plors.
Et s’ele met sa main aillors,
Quant vous cuidera enbracier,
Se la potence puet baillier,
Plus avra duel, je vous afi,
Que de mon gros ventre farsi.
—— Rois, vous resenblez le gaignon
Qui se revenche en abaiant;
Por ce avez mors en mon baston
De quoi je m’aloie apuiant.
Mès pris avez a loi d’enfant;
Car il n’est si granz tenebrors,
Se je pouoie les douçors
De ma douce dame enbracier,
Qui ja me poïst ennuier;
Et si me puis melz delivrer
De mon bordon que vous d’enfler.
- Raoul, j’aing melz nostre tençon
A lessier tout cortoisement
Que dire mal, dont li felon
Riroient et vilaine gent,
Et nous en serions dolent;
Mès mult vaudroit melz en amors
Veoir et oïr qu’estre aillors,
Rire, parler et solacier
Douz moz, qui font cuer tatouillier,
Et resjoïr et saouler
Que en tenebres tastoner.
XLIV, P. 153 R1666 L265,281
Bons rois Thiebaut, sire conseillez moi!
Une dame ai, mult a lonc tens, amee
De cuer loial, sachiez, en bone foi,
Mès ne li os descouvrir ma pensee,
Tel poor ai que ne m’i soit veee
De li l’amors qui me destraint souvent.
Dites, sire, qu’en font li fin amant?
Suesfrent il tuit ausi si grant dolor,
Ou il dïent le mal q’il ont d’amor?
- Clers, je vous lo et pri que teigniez quoi;
Ne dites pas pour quoi ele vous hee,
Mès servez tant et fetes le, pour quoi
Qu’ele sache ce que vostre cuers bee;
Que par servir est mainte amor donee.
Par moz couverz et par cointe senblant
Et par signes doit on moustrer avant,
Qu’ele sache le mal et la dolor
Que fins amanz tret pour li nuit et jor.
—— Par Dieu, sire, tel conseil me donez
Ou ma mort gist et ma grant mesestance,
Que mot couvert et signe, ce savez,
Et tel senblant viennent de decevance.
Assez trueve on qui set fere senblance
De bien amer sanz grant dolor sousfrir;
Mès fins amis ne puet son mal couvrir
Q’il ne die ce dont au cuer souvient
Par l’angoisse du mal que il soustient.
—— Clers, je voi bien que haster vous voulez,
Et bien est droiz, qu’en clerc n’a abstinence;
Mès s’amïez autant con dit avez,
Nel dirïez pour quanq’il a en France;
Car, quant on est devant li en presence,
Adonc viennent trenbler et grief souspir,
Et li cuers faut, quant doit la bouche ouvrir;
N’est pas amis qui sa dame ne crient,
Car la crieme de la grant amor vient.
- Par Dieu, sire, po sentez, ce m’est vis,
La grant dolor, le mal et le juïse
Que nuit et jor tret fins, loiaus amis;
Ne savez pas conment Amors justise
Ce que sien est et en sa conmandise.
Je sai de voir que, se le seüssiez,
ja du dire ne me repreïssiez;
Car pour ce fet Amors ami doloir
Que de son mal regehisse le voir.
- Clers, je voi bien que tant estes espris
Que la corone est bien en vous assise.
Quant du prïer par estes si hastis,
Ce fait li maus des rains qui vous atise;
Itels amors n’est pas el cuer assise.
Dites li tost, quant si vous angoissiez;
Ou tost l’aiez, ou vous tost la lessiez,
Car bien puet on a voz diz parcevoir
Qu’aillors voulez changier vostre voloir.
- Par Dieu, sire, j’aing de cuer sanz faintise,
Mès vos guilez Amors. Pour ce cuidiez
Que je soie tout ausi tost changiez
Con vous estes, qui mis en nonchaloir
Avez Amors et ceus de son pooir.
— Clers, puis qu’a moi avez tel guerre enprise
Et vous le riens mon conseil ne prisiez,
Crïez merci, mains jointes, a ses piez
Et li dites tout le vostre voloir;
El vous crerra, et ce sera bien voir.
XLV, P. 156 R1804 L240,59
Girart d’Amiens, Amours, qui a pouoir
Sor toutes gens, vous et un autre esprendre
Fait de son feu - dont mieus devez valoir
D’une dame ou il n’a que reprendre.
Se vous voulez, tantost, sans plus atendre,
Ou vous plaira avecques vous l’avrez,
Mais bien sachiez: de li haÏs serez;
Ou, en tel point que je vos di, l’avra
Autre avec lui, et el vous ainmera.
— Roy de Navarre, il doit bien mescheoir
A tout honme qui le bien n’osse prendre,
Puis qu’il le puet, sans lui mesfaire, avoir;
Car nus amis ne porroit tant mesprendre
Que de sousfrir, s’il le pouoit desfandre,
C’autres fust ja de sa dame privés;
Par coi le bien qui m’iert abandonnez
Par tel eür ne refusserai ja,
N’autres, mon gré, nul jour n’i partira.
- Girart d’Amiens, huimais puis parcevoir
Que vous le cuer avez et fol et tendre
A un tel fait desloial conscevoir,
Si vueil que vous, pour la folie entendre,
Sachiez qu’amis n’est pas chilz qui engendre
Riens dont il soit haïs ne disfamés
De la dame dont il seroit amez,
S’il li plessoit, et dont haïs sera,
Quant tout premiers, son gré, la decevra.
— Pour pis que mort ne rage recevoir,
Sire, ne puis connoistre ne aprendre
Qu’il m’en peüst nesun bien escheoir.
Conment pourroie a plus grant dolour tendre
Que de lessier tant ma dame souprendre
Qu’autres eüst de li ses voulentez?
Plus ne pourroie estre desesperés,
S’elle me het. Amours pourchacera
Qu’amés en ier si tost que li plera.
- Girart d’Amiens, quant plus vous voy mouvoir
D’ensi parler, plus m’est vostre sens mendre.
Nus hons n’entant sa dame a decevoir
Ne deserve que l’en le doie pendre.
Se mes eürs fait ma dame destendre
A un tel fait, n’en vueil estre encombrés;
J’ain mieus qu’autre que moy en soit blasmés.
S’amer me vueut, p]us me proufitera;
C’uns tieulz deduiz jamais ne vous vaudra.
— Sire, ne puis en pensee mannoir
C’uns teus profis se puist en bien estandre
Dont li amis cherra en desespoir,
Qu’il n’osse en riens qu’il parçoive contendre;
Par quoi ja jour ne me quier vaincu rendre,
Que mieus ne vueille ensi joïr assez
De celle a cui je sui touz que de lés
Reveingne autres qui en esploitera.
Honnis soit cilz qui ce otrïera!
XLVI, P. 159 R333 L240,60
Phelipe, je vous demant
Que est devenue amors:
En cest païs ne aillors
Ne fet nus d’amer senblant.
Trop me merveil durement
Por qu’ele demore ensi,
S’ai oï
Des dames grant plaint,
Et chevalier en font maint.
— Sire, sachiez voirement
Qu’amors faut par ameors,
S’en remaint joie et valors
Et faillent tornoiement,
Si ont corpes mesdisant,
Vielles et mauvès mari;
N’est failli
Par dames qu’en aint,
Mès es chevaliers remaint.
- Phelipe, bien m’i acort
Q’il remaint es chevaliers,
Mès tout ce fet li dangiers
Que dames mainent tant fort.
Quant il sont jusqu’a la mort,
Lors lor metent achesons.
Bon respons
N’i puënt trouver,
S’en font maint desesperer.
— Sire, il s’en partent a tort
Et s’en plaignent volentiers.
Plus lor plest li aaisiers
Qu’atendre d’Amors confort,
N’aiment valor ne deport,
Ainz tolent et font mesons;
N’est resons:
Cil qui veut amer
Se doit du tout amender.
— Phelipe, legierement
S’en partent qui poor ont,
Que les dames trop leur sont
De sauvage acointement.
Dame doit atrere lent
Por melz fere a li baer,
Que d’amer
Doit dame savoir
Por plus faire ami valoir.
— Sire, trop hastivement
Vuelent mès par tout le mont
Cil qui amoureus se font
Avoir joie entierement,
Mès dames a lor talent
Doivent lor amis mener.
Endurer
Doit on lor voloir
Sanz plaindre et sanz decevoir.
- Phelipe, ami voir
N’en sevent pas le pooir.
- Sire, tout pour voir,
Dames font le mont valoir.
Wallensköld 1925 = Wallensköld, A.,Les chansons de Thibaut de Champagne, Roi de Navarre, Paris, 1925
XLVII, P.163 R335 L240,58
Dame, merci! Une riens vos demant,
Dites m’en voir, se Deus vous beneïe:
Quant vous morrez et je — mès c’iert avant,
Car après vous ne vivroie je mie —,
Que devendra Amors, cele esbahie,
Que tant avez sens, valor, et j’aim tant
Que je croi bien qu’après nous ert faillie?
— Par Dieu, Thiebaut, selonc mon escïent
Amors n’iert ja pour nule mort perie,
Ne je ne sai se vous m’alez guilant,
Que trop megres n’estes oncore mie.
Quant nos morrons (Deus nos dont bone vie!),
Bien croi qu’Amors damage i avra grant,
Mès toz jorz ert valors d’amors conplie.
— Dame, ccrtes ne devez pas cuidier,
Mès bien savoir que trop vous ai amee.
De la joie m’en aim melz et tieng chier
Et pour ce ai ma graisse recouvree
Qu’ainz Deus ne fist si tres bele riens nee
Com vos, mès ce me fet trop esmaier,
Quant nos morrons, qu’Amors sera finee.
— Thiebaut, tesiez! Nus ne doit conmencier
Reson qui soit de touz droiz desevree.
Vous le dites por moi amoloier
Encontre vous, que tant avez guilee.
Je ne di pas, certes, que je vos hee,
Mès, se d’Amors me couvenoit jugier,
Ele seroit servie et honoree.
—— Dame, Deus doint que vos jugiez a droit
Et conoissiez les maus qui me font plaindre,
Que je sai bien, quels li jugemenz soit,
Se je i muir, Amors couvient a faindre,
Se vous, dame, ne la fetes remaindre
Dedenz son lieu arriers ou ele estoit;
Q’a vostre sens ne porroit nus ataindre.
— Thiebaut, s’Amors vous fet pour moi destraindre,
Ne vous griet pas, que, s’amer m’estouvoit,
j’ai bien un cuer qui ne se savroit faindre.
XLVIII, P. 166 R339 L240,32
L’autre nuit en mon dormant
Fui en grant dotance
D’un gieu parti en chantant
Et en grant balance,
Quant Amors me vint devant,
Qui me dist: “Que vas querant?
Trop as corage mouvant;
Ce te muet d’enfance.”
Lors tressailli durement;
En grant esmaiance
Dis li: “Dame, se g’entent
A ma grant pesance,
C’est par vostre faus senblant,
Qui m’a mort si cruëlment.
Partir vueil de vostre gent
Par vostre esloignance.
— Cil n’avra ja son voloir
A longue duree
Qui por mal ne paine avoir
Change sa pensee;
Oncor t’en puès pou doloir.
Mult doit avoir le cuer noir
Qui por fere son pouoir
Pert sa desirree.
— Trop savez bien decevoir,
Nus n’i a duree.
Il n’est pas en son pooir,
Cil qui a vos bee.
Por ce m’estuet remanoir,
Ne truis en vos fors espoir;
Ne bonté ne puis avoir,
S’el n’est conparee.
— N’aies si le cuer desvé,
Mès en moi te fie!
Qui est en ma poosté
Plus mauvès n’est mie,
Ainz a cent tanz plus bonté,
Plus valor, plus largeté.
Tost t’avrai guerredoné;
Met t’en ma baillie!
- Tant m’avez biau sarmoné
Que ne lerai mie
Que ne face vostre gré.
Mon cors et ma vie
Met en vostre volenté,
Mau gré ceus qui m’ont mellé
A vous, qui j‘ai creanté
A estre en aïe.
Or vos pri merci, pour Dé;
Que cil qui tant a amé
A vous s’umelie.”
XLIX, P. 169 R1111 L197,3
Par Dieu, sire de Champaigne et de Brie,
Je me sui mult d’une riens merveilliez,
Que je voi bien que vous ne chantez mie,
Ainz estes pou jolis et renvoisiez;
Car me dites pour quoi vous le lessiez.
Estez revient et la sesons florie,
Que tous li monz doit estre bauz et liez;
Et bien sachiez que mains en vaudrïez,
S’Amors s’estoit si tost de vos partie.
— Phelipe, n’ai de chançon fere envie,
Que d’Amors sui partiz et esloigniez.
Je l’ai lonc tens honoree et servie,
N’onques par li ne fui jor avanciez,
Si ne vueil plus de li estre chargiez.
Par tout la voi et remese et faillie,
Mult est ses nons et ses pris abessiez.
Du tout m’en part, et vous si ferïez,
Se ne volez demorer en folie.
— Sire, a grant tort m’avez Amors blasmee
Et du partir faus conseil me donez.
S’Amors avez mal servie et guilee,
Pour ce n’est pas ses nons deshonorez,
Que d’Amors vient toute honor et bontez.
Qui bien la sert en fez et en pensee
Ne puet faillir ne remaigne honorez,
Que sanz Amors n’est nus a droit loëz,
Et cil puet bien po valoir qui n’i bee.
— Phelipe, Amors est chose forsenee,
Ne nus ne doit sieurre ses volentez.
Tant la conois tricheresse prouvee
Que je pris pou li et ses faussetez,
Ainz me sui si de li servir lassez
Que j’en hé ceus par qui ele est loëe.
Pour ce vous pri que jamès n’en chantez,
Que vous serez touz jorz par li guilez,
Si com je sui, qui ainz n’en oi soudee.
— Sire, trop est Amors et douce et chiere,
Et trop m’en plest li servirs et li nons.
Servirai la, sanz moi retrere arriere,
D’uevre et de cuer et de fere chançons.
Quant li plera, s’en avrai guerredons,
Que je la sai loial et droituriere.
S’ele tant est blasmee des felons,
Des desloiaus qui qierent achesons,
Et mult m’est bel, quant il la truevent fiere.
— Phelipe, Amors est fausse et trop legiere;
Oncor diroiz que voire est ma resons.
Quant vos savroiz conoistre sa maniere,
Ne tendroiz pas les partiz a bricons.
Trop conois bien Amors et ses façons:
A l’encontrer vos iert de bele chiere,
Puis troveroiz guiles et traïsons;
Et en la fin ne vaut noient li dons:
Trop la covient conquerre a grant proiere.
- Sire, dehet qui crerra voz sermons!
A fine Amor m’otroi, qui m’a semons,
Et maintendrai ma pensee pleniere.
-Phelipe, oncor vendra autre sesons.
Ains qu’en aiez conquis nul bon respons,
Me diroiz vous qu’Amors n’est pas entiere.
L, P. 173 R1878 L240,47
Robert, veez de Perron
Conme il a le cuer felon,
Qu’a un si loigtaing baron
Veut sa fille marïer,
Qui a si clere façon
Que l’en s’i porroit mirer!
Hé, Deus! Con ci faut reson!
Veez du vis de fuiron!
Gente de toute façon,
Or vos en voi je mener.
Robert, ne vaut un bouton
Qui si l’en lera aler.
— Sire, vos doit on blasmer,
S’ensi l’en lessiez mener.
Ce que tant poëz amer
Et ou avez tel pouoir
N’en devez lessier aler
Pour terre ne pour avoir.
Mult par avroiz le cuer noir,
Quant vous en savroiz le voir.
N’avroiz force ne pouoir
De li veoir ne sentir;
Et sachiez: si bel avoir
Doit on près de lui tenir.
- Robert, je vueil melz morir,
S’il li venoit a plesir,
Que l’en lessasse partir
Pour trestoute ma conté.
Hé, las! qui porroit gesir
Une nuit lez son costé!
— Sire, Deus vous dont joïr
De ce qu’avez desirré!
— Robert, je m’en crien morir,
Quant il l’ont fet, mau gré Dé!
LI, P. 176 R342 L240,27
J’aloie l’autrier errant
Sanz conpaignon
Seur mon palefroi, pensant
A fere une chançon,
Quant j’oï, ne sai conment,
Lez un buisson
La voiz du plus bel enfant
C’onques veïst nus hon;
Et n’estoit pas enfes si
N’eüst quinze anz et demi,
N’onques nule riens ne vi
De si gente façon.
Vers li m’en vois maintenant,
Mis l’a reson:
“ Bele, dites moi conment,
Pour Dieu, vous avez non!”
Et ele saut maintenant
A son baston:
“ Se vous venez plus avant
Ja avroiz la tençon.
Sire, fuiez vous de ci!
N’ai cure de tel ami,
Que j’ai mult plus biau choisi,
Qu’en claime Robeçon. ”
Quant je la vi esfreer
Si durement
Qu’el ne me daigne esgarder
Ne fere autre senblant,
Lors conmençai a penser
Confaitement
Ele me porroit amer
Et changier son talent.
A terre lez li m’assis.
Quant plus regart son cler vis,
Tant est plus mes cuers espris,
Qui double mon talent.
Lors li pris a demander
Mult belement
Que me daignast esgarder
Et fere autre senblant.
Ele conmence a plorer
Et dist itant:
“Je ne vos puis escouter;
Ne sai qu’alez querant.”
Vers li me trais, si li dis:
“Ma bele, pour Dieu merci!”
Ele dist, si respondi:
“Ne faites pour la gent!”
Devant moi lors la montai
De maintenant
Et trestout droit m’en alai
Vers un bois verdoiant.
Aval les prez regardai,
S’oï criant
Deus pastors par mi un blé,
Qui venoient huiant,
Et leverent un grant cri.
Assez fis plus que ne di:
Je la les, si m’en foï,
N’oi cure de tel gent.
LII, P. 180 R529 L240,33
L’autrier par la matinee
Entre un bois et un vergier
Une pastore ai trouvee
Chantant por soi envoisier,
Et disoit un son premier:
“Ci me tient li maus d’amor.”
Tantost cele part m’en tor
Que je l’oï desresnier,
Si li dis sanz delaier:
“Bele, Deus vos dont bon jor! ”
Mon salu sanz demoree
Me rendi et sanz targier.
Mult ert fresche et coloree,
Si m’i plot a acointier:
“Bele, vostre amor vous qier,
S’avroiz de moi riche ator.”
Ele respont: “Tricheor
Sont mès trop lì chevalier.
Melz aim Perrin, mon bergier,
Que riche honme menteor.
“Bele, ce ne dites mie;
Chevalier sont trop vaillant.
Qui set donc avoir amie
Ne servir a son talent
Fors chevalier et tel gent?
Mès l’amor d’un bergeron
Certes ne vaut un bouton.
Partez vos en a itant
Et m’amez; je vous creant:
De moi avrez riche don.”
Sire, par sainte Marie,
Vous en parlez por noient.
Mainte dame avront trichie
Cil chevalier soudoiant.
Trop sont faus et mal pensant,
Pis valent de Guenelon.
Je m’en revois en meson,
Que Perrinez, qui m’atent,
M’aime de cuer loiaument.
Abessiez vostre reson!”
G’entendi bien la bergiere,
Qu’ele me veut eschaper.
Mult li fis longue proiere,
Mès n’i poi riens conquester.
Lors la pris a acoler,
Et ele gete un haut cri:
“Perrinet, traï, traï!” Du bois prenent a huper;
Je la lais sanz demorer,
Seur mon cheval m’en parti.
Quant de m’en vit aler,
Si me dist par ranposner:
“Chevalier sont trop hardi!”
LIII, P. 183 R6 L240,49
Seigneurs, sachiez: qui or ne s’en ira
En cele terre ou Deus fu morz et vis
Et qui la croiz d’Outremer ne prendra,
A paines mès ira en Paradis.
Qui a en soi pitié ne remenbrance,
Au haut Seigneur doit querre sa venjance
Et delivrer sa terre et son païs.
Tuit li mauvès demorront par deça,
Qui n’aiment Dieu, bien ne honor ne pris;
Et chascuns dit: “Ma fame, que fera?
Je ne leroie a nul fuer mes amis.”
Cil sont cheoit en trop fole atendance,
Q’il n’est amis fors que cil, sanz dotance,
Qui pour nos fu en la vraie croiz mis.
Or s’en iront cil vaillant bacheler
Qui aiment Dieu et l’eneur de cest mont,
Qui sagement vuelent a Dieu aler,
Et li morveus, li cendreus demorront;
Avugle sont, de ce ne dout je mie.
Qui un secors ne fet Dieu en sa vie,
Et por si pou pert la gloire du mont.
Deus lassa por nos en croiz pener
Et nos dira au jor ou tuit vendront:
“Vous qui ma croiz m’aidastes a porter,
Vos en iroiz la ou mi angre sont;
La me verroiz et ma mere Marie.
Et vos par qui je n’oi onques aïe
Descendroiz tuit en Enfer le parfont.”
Chascuns cuide demoreer touz hetiez
Et que jamès ne doie mal avoir;
Ensi les tient Anemis et pechiez
Que il n’ont sens, hardement ne pouoir.
Biaus sire Deus, ostez leur tel pensee
Et nos metez en la vostre contree
Si saintement que vos puissons veoir!
Douce dame, roïne coronee,
Prïez pour nos, Virge bone eüre!
Et puis après ne nos puet mescheoir.
LIV, P. 186 R757 L240,11
Dame ensi est q’il m’en couvient aler
Et departir de la douce contree
Ou tant ai maus apris a endurer;
Quant je vous lais, droiz est que je m’en hee.
Deus! Puor quoi fu la terre d’Outremer,
Qui tanz amanz avra fet desevrer
Dont puis ne fu l’amors reconfortee,
Ne ne porent leur joie remenbrer!
Ja sanz amor ne porroie durer,
Tant par i truis fermement ma pensee,
Ne mes fins cuers ne m’en let retorner,
Ainz sui a li la ou il veut et bee.
Trop ai apris durement a amer,
Pour ce ne voi conment puisse durer
Sanz joie avoir de la plus desiree
C’onques nus hons osast merci crïer.
Je ne voi pas, quant de li sui partiz,
Que puisse avoir bien ne solaz ne joie,
Car onques riens ne fis si a enviz
Con vous lessier, se je jamès vous voie;
Trop par en sui dolenz et esbahiz.
Par maintes foiz m’en serai repentiz,
Quant j’onques voil aler en ceste voie
Et je recort voz debonaires diz.
Biaus sire Deus, vers vous me sui guenchiz;
Tout lais pour vous ce que je tant amoie.
Li guerredons en doit estre floriz,
Quant pour vous pert et mon cuer et ma joie.
De vous servir sui touz prez et garniz;
A vous me rent, biaus Peres Jhesu Criz!
Si bon seigneur avoir je ne porroie:
Cil qui vous sert ne puet estre traïz.
Bien doit mes cuers estre liez et dolanz
Dolanz de ce que je part de ma dame,
Et liez de ce que je sui desirranz
De servir Dieu, qui est mes cors et m’ame.
Iceste amor est trop fine et puissanz,
Par la couvient venir les plus sachanz;
C’est li rubiz, l’esmeraude et la jame
Qui touz guerist de vius pechiez puanz.
Dame des cieus, granz roïne puissanz,
Au grant besoing me soiez secorranz!
De vous amer puisse avoir droite flame!
Quant dame pert, dame me soit aidanz!
LV, P. 189 R1152 L240,4
Au tens plain de felonnie,
D’envie et de traïson,
De tort et de mesprison,
Sanz bien et sanz cortoisie,
Et que entre nos baron
Fesons tout le siecle empirier,
Que je voi esconmenïer
Ceus qui plus offrent reson,
Lors vueil dire une chançon.
Li roiaumes de Surie
Nos dit et crie a haut ton,
Se nos ne nos amendon,
Pour Dieu! que n’i aions mie:
N’i ferions se mal non.
Deus aime fin cuer droiturier,
De teus genz se veut il aidier;
Cil essauceront son non
Et conquerront sa meson.
Oncor aim melz toute voie
Demorer el saint païs
Que aler povre, chetis
La ou ja solaz n’avroie.
Phelipe, on doit Paradis
Conquerre par mesaise avoir,
Que vous n’i trouverez ja, voir,
Bon estre ne geu ne ris,
Que vous avïez apris.
Amors a coru en proie
Et si m’en maine tout pris
En l’ostel, ce m’est a vis,
Dont ja issir ne querroie,
S’il estoit a mon devis.
Dame, de qui Biautez fet hoir,
Je vous faz or bien a savoir:
Ja de prison n’istrai vis,
Ainz morrai loiaus amis.
Dame, moi couvient remaindre,
De vous ne me qier partir.
De vous amer et servir
Ne me soi onques jor faindre,
Si me vaut bien un morir
L’amors qui tant m’asaut souvent.
Adès vostre merci atent,
Que biens ne me puet venir,
Se n’est par vostre plesir.
Chançon, va moi dire Lorent
Qu’il se gart bien outreement
De grant folie envaïr,
Qu’en lui avroit faus mentir!
LVI, P. 194 R273 L240,21
Deus est ensi conme li pellicanz
Qui fet son nif el plus haut arbre sus,
Et li mauvès oisiaus, qui vient de jus,
Ses oisellons ocit: tant est puanz;
Li peres vient destroiz et angoisseus,
Du bec s’ocit, de son sanc dolereus
Vivre refet tantost ses oisellons.
Deus fist autel, quant fu sa passions:
De son douz sanc racheta ses enfanz
Du Deable, qui trop estoit poissanz.
Li guerredons en est mauvès et lenz,
Que bien ne droit ne pitié n’a mès nus,
Ainz est urguels et baraz au desus,
Felonie, traïsons et bobanz.
Mult par est or nostre estaz perilleus;
Et se ne fust li essamples de ceus
Qui tant aiment et noises et tençons
— Ce est dos clers qui ont lessié sarnmos
Por guerroier et pour tuër les genz—,
Jamès en Dieu ne fust nus hons creanz.
Nostre chiés fet touz noz menbres doloir,
Por c’est bien droiz qu’a Dieu nos en plaingnons;
Et granz corpes ra mult seur les barons,
Qui il poise quant aucuns veut valoir;
Et entro gent en font mult a blasmer
Qui tant sevent et mentir et guiler;
Le mal en font deseur aus revenir;
Et qui mal qiert, maus no li doit faillir.
Qui petit mal porchace a son pouoir,
Li gran ne doit en son cuer remanoir.
Bien devrions en l’estoire vooir
La bataille qui fu des deus dragons,
Si com l’en trueve el livre des Bretons,
Dont il couvint les chastiaus jus cheoir:
C’est cist siecles, qui il couvient verser,
So Deus ne fet la bataille finer.
Le sens Mellin en couvint fors issir
Por deviner qu’estoit a avenir.
Mès Antecriz viont, ce poëz savoir,
As maçues qu’Anemis fot mouvoir.
Savoz qui sont li vil oisel punais
Qui tuënt Dieu et ses enfançonèz?
Li papelart, dont li nons n’est pia nèz.
Cil sont bien ort et puant et mauvés;
Il ocïent toute la simple gent
Par leur faus moz, qui sont li Dieu enfant.
Papelart font le siecle chanceler;
Per saint Pere, mal les fet encontrer:
Il ont tolu joie et solaz et pès.
Cil porteront en Enfer le grant fès.
Or nos dont Deus lui servir et amer
Et la Dame, qu’on n’i doit oblïer,
Et nos vueille garder a touz jorz mès
Des maus oisiaus, qui ont venin es bès!
LVII, P. 199 R1181 L240,23
Du tres douz non a la Virge Marie
Vous espondrai cinq letres plainement.
La premiere est M, qui senefie
Que les ames en sont fors de torment;
Car par li vint ça jus entre sa gent
Et nos geta de la noire prison
Deus, qui pour nos en sousfri passion.
Iceste M est et sa mere et s’amie.
A vient après. Droiz est que je vous die
Qu’en l’abecé est tout premierement;
Et tout premiers, qui n’est plains de folie,
Doit on dire le salu doucement
A la Dame qui en son biau cors gent
Porta le Roi qui merci atendon.
Premiers fu A et premiers devint hom
Que nostre loi fust fete n’establie.
Puis vient R, ce n’est pas controuvaille,
Qu’erre savons que mult fet a prisier,
Et sel voions cbascun jor tout sanz faille,
Quant li prestres le tient en son moustier;
C’est li cors Dieu, qui touz nos doit jugier,
Que la Dame dedenz son cors porta.
Or li prions, quant la mort nous vendra,
Que sa pitiez plus que droiz nous i vaille.
I est touz droiz, genz et de bele taille.
Tels fu li cors, ou il n’ot qu’enseignier,
De la Dame qui pour nos se travaille,
Biaus, droiz et genz sanz teche et sanz pechier.
Pour son douz cuer et pour Enfer bruisier
Vint Deus en li, quant ele l’enfanta.
Biaus fu et genz, et biau s’en delivra;
Bien flst senblant Deus que de nos li chaille.
A est de plaint: bien savez sanz dotance,
Quant on dit a, qu’on se plaint durement;
Et nous devons plaindre sanz demorance
A la Dame qui ne va el querant
Que pechierres viengne a amendement.
Tant a douz cuer, gentil et csmeré,
Qui l’apele de cuer sanz fausseté,
ja ne faudra a avoir repentance.
Or li prions merci pour sa bonté
Au douz salu qui se conmence Ave
Maria! Deus nous gart de mescheance!
LVIII, P. 203 R1410 L240,37
Mauvès arbres ne puet florir,
Ainz seche touz et va crollant;
Et hons qui n’aime, sanz mentir,
Ne porte fruit, ainz va morant.
Flor et fruit de cointe senblant
Porte cil en qui nest amors.
En ce fruit a tant de valors
Que nus nel porroit elligier,
Que de touz maus puet alegier.
Fruit de Nature l’apele on
Or vos ai devisé son non.
De ce fruit ne puet nus sentir,
Se Deus ne le fet proprement.
Qui a Dieu amer et servir
Done cuer et cors et talent,
Cil queut du fruit trestout avant,
Et Deus l’en fet riche secors.
Par le fruit fu li premiers plors,
Quant Eve fist Adam pechier;
Mès qui du bon fruit veut mengier
Dieu aint et sa Mere et son non,
Si queudra le fruit de seson.
Seigneur, de l’arbre dit vos ai
De Nature, de qu’amors vient;
Du fruit meür conté vous ai
Que cil quieut qui a Dieu se tient;
Mès dou fruit vert me resouvient
Qui ja en moi ne meürra:
C’est li fruiz en qu’Adans pecha.
De ce fruit est plains mes vergiers:
Dès que ma dame vi premiers,
Oi de s’amor plain cuer et cors,
Ne ja nul jor n’en istra fors.
Bien cuit dou fruit ne gousterai
Que je cueilli, ançois m’avient
Si conme a l’enfant, bien le sai,
Qui a la branche se soustient
Et entor l’arbre va et vient
Ne ja amont ne montera;
Ensi mes cuers foloiant va.
Tant par est granz mes desirriers
Que je en tieng mes granz maus chiers,
Si sui afinez con li ors
Vers li, qui est touz mes tresors.
Deus! se je pouoie cueillir
Du fruit meür de vous amer,
Si com vous m’avez fet sentir
L’amor d’aval et conparer,
Lors me porroie saouler
Et venir a repentement.
Par vostre douz conmandement
Me donez amer la meillor:
Ce est la precïeuse flor
Par qui vos venistes ça jus,
Dont li Deables est confus.
Mere Dieu, par vostre douçor
Du bon fruit me donez savor,
Que de l’autre ai je senti plus
C’onques, ce croi, ne senti nus!
Phelipe, lessiez vostre error!
Je vos vi ja bon chanteor.
Chantez, et nos dirons desus
Le chant Te Deum laudamus.
LIX, P.208 R1475 L240,15
De chanter ne me puis tenir
De la tres bele esperitaus,
Que riens du mont ne puet servir
Qui ja viengne honte ne maus;
Que li Rois celestïaus,
Qui en li daigna venir,
Ne porroit mie sousfrir
Qui la sert q’il ne fust saus.
Quant Deus tant la vout obeïr,
Qui n’estoit muables ne faus,
Bien nos i devons dont tenir,
Dame roïne naturaus!
Cil qui vous sera fëaus,
Vous li savroiz bien merir;
Devant vos porra venir
Plus clers qu’estoile jornaus.
Vostre biauté, qui si resplent,
Fet tout le monde resclarcir.
Par vous vint Deus entre la gent
En terre pour la mort sousfrir
Et a l’Anemi tolir
Nos et geter de torment.
Par vous avons vengement
Et par vous devons garir.
David le sout premierement
Que de lui devïez oissir,
Quant il parla si hautement
Par la bouche du Saint Espir.
Vous n’estes mie a florir,
Ainz avez flor si poissant:
C’est Deus, qui onques ne ment
Et par tout fet son plesir.
Dame, plaine de granz bontez,
De cortoisie et de pitié,
Par vous est touz renluminez
Li mondes, nès li renoié;
Quant il seront ravoié
Et crerront que Deus soit nez,
Seront sauf, bien le savez.
Dame, aiez de nos pitié!
Douce Dame, or vos pri gié
Merci, que me desfendez
Que je ne soie dampnez
Ne perduz par mon pechié!
LX, P. 211 R1843 L240,17
De grant travail et de petit esploit
Voi le siecle chargié et enconbré,
Que tant sonmes plain de maleürté
Que rius ne pense a fere ce q’il doit;
Ainz avons si le Deable troussé
Qu’a lui servir chascuns paine et essaie;
Et Dieu, qui ot pour nos la cruël plaie,
Avons mès tuit arriere dos bouté:
Mult est hardiz qui pour mort ne s’esmaie.
Deus, qui tout set et tout puet et tout voit,
Nos avroit tost un entredeus geté,
Se la Dame, plaine de grant bonté,
Qui est lez lui, pour nous ne li prioit.
Si tres douz mot plesant et savoré
Le grant coroz du grant Seigneur rapaie.
Mult par est fous qui autre amor essaie,
Qu’en cesti n’a barat ne fausseté,
Ne es autres ne merci ne manaie.
La soriz qiert, por son cors garantir
Contre l’iver, la noiz et le forment,
Et nous, chetif ! n’alons mès riens querant,
Quant nos morrons, ou nos puissons guerir;
Nous ne cerchons fors qu’Enfer le puant.
Ore esgardez q’une beste sauvage
Porvoit de loing encontre son damage,
Et nous n’avons ne sens ne escïent;
Il m’est a vis que plain sonmes de rage.
Deables a geté pour nous sesir
Quatre aimeçons aoschiez de torment:
Couvoitise lance premierement
Et puis Orgueil pour sa grant roiz enplir;
Luxure va le batel trainant,
Felonie les gouverne et les nage.
Ensi peschant s’en viennent au rivage,
Dont Deus nos gart par son conmandement,
En qui sainz fonz nous feïsmes honmage!
Les preudonmes doit on tenir mult chiers
La ou il sont et servir et amer,
Mès a paines en puet on nus trouver,
Car il sont mès si com li faus deniers
Que on ne puet en trebuchet verser,
Ainz le gete on sanz coing et sanz balance;
Torz et pechiez en eus fine et conmence.
Faus tricheor, bien vous devroit menbrer
Que Deus prendra de vos cruel venjance!
A la Dame qui touz les biens avance
T’en va, chançon! S’el te veut escouter,
Onques ne fu nus de meillor cheance.
LXI, P. 214 R84 L240,8
Conmencerai
A fere un lai
De la meillour.
Forment m’esmay,
Que trop par ai
Fet de dolour,
Dont mi chant torront a plour.
Mere Virge savouree,
Se vous fetes demouree
De prïer le haut Seignour,
Bien doi avoir grant paour
Du Deable, du Felon,
Qui en la noire prison,
Nous veut mener,
Dont nus ne puet eschaper;
Et j’ai forfet, douce Dame,
A perdre le cors et l’ame,
Se ne m’aidiez.
Douz Dieus, aiez
Merci de mes vils pechiez!
Ou sera merci trouvee,
S’ele est de vous refusee,
Qui tant valez?
Sire, droiture oublïez
Et destendez vostre corde,
Si vaigne misericorde
Pour nous aidier!
Nous n’avons de droit mestier;
Quant seur touz estes puissanz,
Bien devez de voz serganz
Avoir merci.
Biaus, douz Sire, je vous pri
Ne me metez en oubli!
Se pitié ne vaint venjance,
Dont serons nous sanz doutance
Trop mal mené.
Dame, plaine de bonté,
Vostre douz mot savouré
Ne soient pas oublïé!
Prïez pour nous!
Jamès ne serons rescous,
Se ne le sonmes par vous,
De voir le sai.
Ci lesserai;
Et Dieus nous doint sanz delai
Avoir son secours verai!
APP, I, P.218 R106 L240,41
Poinne d’amors et li maus que j’en trai
Font que je chant amorous et jolis
Et en chantant rover– ce qu’ainz n’osai-
Cele cui j’aing que ne fusse escondiz
De tel don con de joie;
Mais ce n’iert ja que doie
Avoir tel bien de li,
Se par pitié borie Amors, que j’en pri,
Ne fait, ausi con je sui suens, soit moie.
Lëaus Amors, de voz maus que ferai?
Consoilliez moi: je sui de vos sopris.
Celerai je ma dame ou li dirai
Que por li sui en poinne, et m’i a mis?
Li celers m’i guerroie,
Et se je li disoie,
Tost diroit: “ Fui de ci!”,
Et il n’est rien que je resoigne si,
Si me tairai, face sens ou foloie,
Fors qu’en chantant ensi me deduirai,
En atendant — ce qu’Amors m’a promis -
D’avoir merci, quant deservi ne l’ai,
De la moillor, cui je ai lonc tens quis;
Et se je requeroie
Ma dame et g’i failloie,
Si com autre ont failli,
Jamais desduit en espoir si joli
N’avroit en moi, si aing mieuz qu’ainsi soie.
Tresdont que vi ma dame, m’i donai;
Ainz puis ne fui de li amer faintis,
Ne ja ne vuille Amors qu’en nul delai
Mete le douz penser qu’en li ai pris.
Mieuz penser ne savroie
Et plus je ne porroie
Amors metre en obli,
Si me covient en espoir de merci
Vivre et menoir; pour rien ne recroiroie.
Aucune gent m’ont demandé que j’ai,
Quant je si port pesme color ou vis;
Et je lor ai respondu: “Je ne sai”,
Si ai menti: c’est d’estre fins amis.
Ensi mes cuers lor noie;
Et por quoi lor diroie,
Quant ma dame nou di,
Qui m’a navré et tost m’avroit gari,
S’ele voloit et ele en fust en voie?
Au Pui d’Amors couvenance tenrai
Tout mon vivant, soie amez ou haïs.
[...]
APP., II, P. 221 R306 L65,62
Quant fine Amor me prie que je chant,
Chanter m’estuet, car je nel puis lessier,
Car je sui si en son conmandement
Qu’en moi n’a mès desfense ne dangier.
Se la bele, qui je n’os mès prïer,
N’en a merci et pitiez ne l’en prent,
Morir m’estuet amoreus en chantant.
Morir m’estuet, s’Amors le me consent,
Car sanz Amor ne me puet riens aidier;
Et quant de li viennent tuit mi torment,
Bien me devroit ma dolor alegier.
Pour ce li pri qu’ele vueille essaier
S’ele a pouoir vers celi qui j’aim tant,
Par prïere ne par conmandement.
Tuit mi desir et tuit mi fin talent
Viennent d’Amors, c’onques ne soi trichier,
Ainz sai amer si esmereement,
Douce dame, qui ja ne qier changier.
Dès icel jor que vous soi acointier,
Vous donai si cuer et cors et talent
Que riens fors vous ne me feroit joiant.
Quant si me sui affinez finement
En fine amor qn’autre deduit ne qier
— Ne fins amis ne doit vivre autrement,
Mès q’il n’en puist partir ne esloignier-
Se bien amer me puet avoir mestier,
J’avrai joie de vostre biau cors gent,
Bele et bonne de douz acointement!
Se Deus me doint riens que je li demant,
El mont n’a riens qui tant face a proisier
Con cele fait de qui ma chançon chant.
De grant valor et de bon pris entier
Plus puet valoir qu’en ne puet souhedier.
Or me dont Deus amer et servir tant
Qu’aie merci, car merci vois querant!
Par Dieu, Gilles, bien me puis afichier
Que j’aim du mont toute la melz vaillant,
La plus cortoise et la plus avenant.
Chançon, va t’en, garde ne te targier,
Et di Noblet que cuers qui se repent
Ne sent mie ce que li miens cuers sent.
APP., III, P. 224 R308 L240,5
Bele et bone est cele por qui je chant,
S’en doivent bien mes chançons amender.
Onques nul jor puis que la vi avant,
Ne poi aillors q’a li mon cuer torner;
Mès mout souvent me tormente et esmaie
Ce que je l’ai tant servie en manaie,
Quant ne me veut de riens gueredoner,
Fors seulement qu’apris m’a a chanter.
Contesse a droit la doit on apeler
De tot valoir et de tot avenant.
S’outrageus fui de hautement penser,
Souvent me vient mes biaux forfais devant.
Trop cruëlment et jor et nuit m’essaie
Loiaus amors, qui de riens ne m’apaie.
Tant me puis fins et loiaus esprouver,
Et Deus m’i dont morir ou recouvrer!
Por Dieu, Amors, se vos en mon vivant
De nule riens me devez conforter,
Por quoi vos plest a moi traveillier tant?
De toz amanz en fetes a blasmer,
Si ne dot pas que biens ne m’en eschaie;
Car joie avrai de bone amor veraie,
Ou je morai fins amanz sanz fauser
A vos qu’Amors ne m’i puet pas grever.
Merci puis bien de vrai cuer desirrer
Et requerre mout souvent en chantant,
Mès autrement ne li os demander,
Tant par redout les biens dont ele a tant.
Ne cuidiez pas que d’amors me retraie,
Douce dame, por dolor que j’en aie!
Je n’ai pouoir que vos puisse oublier,
Si me dont Deus en vos merci trouver!
Droit a Thoumas de Cousi ne delaie,
Chançons, et di que bone amor veraie
Tiengne toz tens son cuer sanz remuër;
Ensi poura bien son pris amender.
APP, IV, P.227 R525 L240,50
Tant ai Amors servie et honoree
Bien m’i deüst mon servise merir,
Mès ma dolor n’iert ja guerredonee,
Qu’a moi ne puet joie d’Amors venir.
Hé, Deus! Conment me porroie esjoïr,
Quant je esloing la riens qui plus m’agree!
Se li miens cors se part de sa contree,
Ne s’en veut pas pour ce li cuers partir:
G’en port mon cors, mès g’i lès ma pensee.
Qui près aime, de loig ne puet haïr;
Ne près ne loig ne puet vrais cuers guenchir,
Ne ja amors n’iert de mon cuer sevree.
Ele est et bele et bone et bien senee;
S’ele a s’amor m’i daignoit consentir,
Adonc seroit ma dolor oublïee.
Je l’amerai, s’en devoie morir,
Car plus me plest pour li amer languir
Que par autre fust ma dolor sanee.
En pou d’eure fu bien ma mort juree
Sanz moi avant defier et garnir.
Si oeil riant, sa face coloree,
Ses biaus parlers, qui tant plest à oïr,
M’i sorent bien decevoir et traïr,
Qu’encontre aus trois n’a ma reson duree.
Toute biauté est en li aünee;
Sousfrete en ot Deus a moi enbelir.
Et quant biauté est toute a li donee,
Deus, qui me fist a la biauté faillir,
M’a doné cuer verai pour vous servir,
S’il vous plesoit, douce dame honoree!
Amis verais ne se puet resortir,
Car ne font pas bone amor amenrir
Ne cors lointains ne longue demoree.
APP., V, P. 229 R733 L240,31
Je n’os chanter trop tart ne trop souvent,
Ne si n’ai gré de chanter ne de taire;
Ainz ai servi en pardon longuement,
Que je cuidai adès tant dire et faire
Que je peüsse a cele meilleur plere
Qui m’ocirra, se Amors li consent,
Tout a loisir por plus fere torment.
Tuit mi maltret fussent a mon talent,
Se ja nul jor en cuidasse a chief traire,
Mès je voi bien que ne m’i vaut noient,
Qu’amors m’ont si atorné mon afere
Qu’amer ne l’os ne ne m’en puis retrere.
Ensi me tient Amors, ne sai conment,
C’un poi la hé tres amoreusement.
Ensi m’estuet et haïr et amer
Celi a qui ne chaut de mon martire.
S’ele m’ocit, de poi se puet vanter,
Q’il n’i couvient pas trop grant maiestire
De son ami engingnier et ocirre.
Nus ne se doit vers s’amie garder,
S’il ne la veut du tout lessier ester.
Mult me sout bien esprendre et alumer
Au biau parler et au simplement rire.
Nus ne l’orroit si doucement parler
Qui ne cuidast de s’amor estre sire.
Par Dieu, Amors! ce VOS puis je bien dire
Qu’on vous doit bien servir et honorer,
Mès d’un petit s’i puet ori trop fïer.
Tant me fera et languir et douloir
Com li plera, q’ele en a bien poissance,
Puis que merciz ne me puet riens valoir
Fors biaus parlers et servise et sousfrance,
Et avec ce i recouvient cheance.
Tant i couvient, qui joie en veut avoir,
Par un petit que ne m’en desespoir.
Amors me tient, qui ne me let mouvoir,
Ainz me detient autresi par senblance
Conme celui qui a presté avoir
A mal detor sanz plege et sanz fìance,
Que ne li ose escondire creance.
Ensi me tient Amors en son pouoir
Q’il me couvient ce qu’ele veut vouloir.
APP., VI, P. 233 R790a L151,1
Bone dame me prie de chanter,
Si est bien drois que je por li l’empraigne;
Autre raison n’i puis je maiz trouver,
Quar ma dolour croist adès et engraigne.
Amours m’ocit, ne sai a cui m’en plaigne,
Quant n’os gehir ne dire mon penser
A la bele, qui me fait endurer
Les greigneurs maus que nus amans soustaigne.
Se merci quier et ne la puiz trouver,
Morir m’estuet sanz pluz longue bargaigne;
Seul pour itant me devroie haster.
Vie vaut pou; qui si se descompaigne
De toute joie a cui granz bienz soufraigne,
Bien doit sa mort voloir et desirrer.
Las! tant mar vi son tres simple vis cler,
Qu’ensi ocist mon fin cuer et mahaigne.
De ce me lo dont j‘oi autrui blasmer:
Ja ma dame ne seüst ma pensee
Ne mon voloir, ne fust par deviner
Qu’en avront fait la gent maleüree,
Qui dit li ont que plus l’aim que rienz nee;
Il dïent voir et si quident gaber.
Si me laist Deus a ma joie achiever,
Que touz fui suens, dès que l’oi esguardee!
Chaitive gent, que vous vaut a blasmer?
S’aidié m’avez, de rienz ne vous agree.
Quoi qu’aiez dit, ne vous porroie amer,
Quar par vous est mainte amours dessevree;
Et mainte joie eüst esté dounee,
S’on ne doutast vostre felon parler.
Chascuns vous doit fuïr et eschiver
Qui honte crient et a haute honor bee.
Chançon, va t’en — ne demore pluz ci! —
A la bele qui m’a en sa baillie;
Et pour pitié et pour douçour li pri
Que envers moi de ce ne li poist mie
Se li felon ont dit lor estoutie.
Ne l’ai pas fait, n’i ai mort desservi.
Qui me dounast tout l’avoir de Berri,
Ce qu’il ont dit ne lor deïsse mie.
Dame de Blois, la vostre seignorie
Croist chascun jour, la Damedieu merci!
Il est bien drois, qu’ainc si bone ne vi
En touz bons fais n’en douce compaignie.
APP., VII, P. 236 R1127 L240,40
Onkes ne fut si dure departie
Comme de ceauls ki aimment per amors.
Quant li amans se depairt de s’amie,
C’est une mors et unc teils dolors
Ke cil ki l’ont prisent moult pouc lor vie,
Car li solais, li biens et li dousors
K’il ont entre eaus esprovee et sentie
Lor torne plus a poene k’a secors.
Lais, dolerous! Or est ma vie outree,
Quant laissiet m’ait celle per estevoir
Ke jeu ai plux ke tout le mont amee;
Trop la desir et se l’ain trop por voir.
Maix se je l’ain et je l’ai desirree,
C’est mes confors; c’on doit de boin avoir
Estre en atente et faire consirree,
Per coi la puisse aucune fois avoir.
Douce dame, je seux en esperance
C’après lait tens doie biaus tens venir.
Tormenteis seux, maix teilz est ma fiance
C’ancor vos cuit acoleir et sentir.
Douls est li biens ki vient de grant souffrance,
Et bien doit in atendre et soustenir,
Quant la dousor respont a la grevance,
Car dont puet on a grant joie venir.
Belle, j’ain moult l’angoisse et le messaixe
Ke me covient por vos a andureir.
Boens est li mais dont on vient a grant aixe;
Por ceu se doit fins amans moult peneir,
C’om ne puet riens sons poene avoir ki plaixe.
Li fruit d’amors seivent bien meüreir;
Ke por atendre un pou sa dolor paixe,
Plux doucement li plaist a savoreir.
Dame, or vos proi ke de moi vos souvaigne
Et ke ne truesse en vos desloiaultei,
Ke vostre amor a toz jors me soustaigne,
Car bien saichiés: je vos port fïaultei.
Or vos gairt Deus, coi ke de moi avaigne;
C’om sercheroit toute une roiaultei,
Ains c’om trovaist dame en cui tant avaigne
De cors, de vis et de toute biaultei.
Chanson, vai t’en, di bien ma dame et prie
K’elle n’oblist ne ma poene ne moy!
De l’oblïeir seroit grant velonnie.
Por ceu m’otroit s’amor, ou je m’otroi!
Car elle ait tout mon cuer en sa baillie,
S’est bien raixons c’aie le sien en foi,
Car li felon medixant per envie
Veullent torneir bone amor a desroi.
APP.VIII, P. 239 R1516 L240,12
Dame, cist vostre fins amis,
Qui tout son cuer a en vous mis
- De vos amer est ai sorpris
Que de jor et de nuit est pris-,
Vos mande que sachiez de voir
Q’il vous aime sanz decevoir;
En vos amer n’a pas mespris.
Dame, quant de vous me souvient,
Une tel joie au cuer me vient,
Qu’Amors me lace, qui me tient.
Vostre douz regarz me soustient,
Qui soëf m’a le cuer enblé;
Et souvent me ra il senblé
Que de vous toute joie vient.
Amors, aiez de moi merci,
Que mon cuer, qui n’est mie ci,
Fetes joiant, et prïez li
Que il li souviengne de mi!
Mès certes vous n’en feroiz rien,
Que je vous aim seur toute rien;
Pour ce sel metroiz en oubli.
Onques nus ne vos ama tant
Com je faz, qui touz jorz entent
A vos servir veraiement.
Pour ce sont perdu li amant
Que trop leur fetes acheter
Ce dont il devroient chanter.
Deus! Si fetes pechié trop grant.
Dame, merci, merci cent foiz!
Pitiez vous praingne a ceste foi
De moi, qui sui ensi destroiz
Pour vous qu’or sui chauz, or sui froiz,
Or chant, or plor et or souspir.
Je conmant a vos mon espir;
Ne sai se merci en avroiz.
APP., IX, P. 241 R1562 L240,38
Ne rose ne flor de lis
Ne des oisiaus li chant
Ne douz mais ne avris
Ne rosignous jolis
Ne m’i fet si joiant
Ne pensis
Com haute amour seignoris,
Que d’amor
Viennent mi chant et mi plor
Ne d’autre labour
Ne sert mes cuers a nul jor.
Si bonement m’a conquis
Ma dame en esgardant
Que, tant com soie vis,
Ne serai fors qu’amis.
Morir en atendant,
Ce m’est vis,
Me seroit honors et pris,
Qu’en amour
N’a nule si haute honor
A fin ameor
Com pour li sousfrir dolor.
Dame d’onor et de pris,
Com seroit bien seant
Qu’en vostre simple vis,
De grant biauté espris,
Trouvasse un douz senblant
Et un ris
Qui fust senblanz a merciz,
Car d’amor
N’ai je riens, fors que j’aor
Des dames la flor
Et de biauté mireor!
Bele, quant du douz païs
Serai tournez plorant,
Pri vous, frans cuers gentis,
Que de vous soie fis
D’un “A Deu vous conmant,
Biaus amis!”
Lors avrai tout a devis
Bone amor.
Ne creez losengeor
Ne faus tricheor,
Tant en i viengne des lor.
Mon seignor
De Bar, qui pris et valor
Maintient chascun jor,
Doigne Deus joie et honor!
APP., X, P 245 R1684 L265,1404
Kant Amors vit ke je li aloignoie
Et j’oi mon cuer retrait de sa prixon,
Se li fut vis ke trop la resoignoie,
Lors m’asailli d’une estrainge tenson
Et dist: “Thiebaus, jai fustes vos mes hom.
Or me moustreis keil tort je vos faissoie,
Ke me voleis guerpir en teil saixon!
— Certes, Amors, aisseis i troveroie
Por vos guerpir forfait et mesprixon,
Maix ne voi riens ke je conquerre i doie;
Por ceu vera vos ne demant se paix non;
Si soiés dame, et jeu una povres hom,
Ki n’ai talent ke jamaix a vos soie,
Se Deus me done aillors ma guerixon.
— Certes, Thiebaut, je me correceroie,
S’encor de moy ne feïssiés chanson.
Vostres chanteirs me plaist et esbanoie,
Car moult vos voi de belle entencion.
Or ne quereis vera moi nulle ochoison
Ke bien saichiés, cui si grana pueples proie,
K’il ne puet pais a tous faire raison.
— Jai Deus, Amors, ma proiere ne croie,
Quant vos en moy jamaix avrois parson,
Ke fai lou duel dont li autre ont la joie,
Et s’avez fait de moi autrui garson.
Com l’aveugles quiert la voie a baston,
Vos ai je quis, et se ne vos veoie.
Trop estes trouble, et s’aveis si cleir nom.
- Coment, Thiebaut, [...]
[...] ne vos ravrai je dont?
- Nenil, Amors, en perdon se foloie
Ke maix me vuelt remettre en teil prixon.
Tous jors vos ai porteit loiaul tesmoing, | et vos m’aveis jüet d’une corroie | ou je ne puis faire se perdre non.”





Commentaires
Les commentaires sont modérés et ne seront visibles qu'une fois qu'ils auront été approuvés par l'un des auteurs de ce knol.
Rédiger un nouveau commentaire ▼
Rédiger un nouveau commentaire
Désolé ! Vous ne pouvez pas apporter de modifications, faire de suggestions ni ajouter de commentaires sur ce knol, car ses propriétaires ont bloqué votre accès.