The Tales of Beedle the Bard

J. K. Rowlings Märchenbuch "Die Märchen von Beedle dem Barden"

J. K. Rowlings Märchenbuch "The Tales of Beedle the Bard" / "Die Märchen von Beedle dem Barden" erschien am 4. Dezember 2008 in englischer und deutscher Sprache.


The Tales of Beedle the Bard

The Tales of Beedle the Bard / Die Märchen von Beedle dem Barden ist ein kleines Märchenbuch von Joanne K. Rowling, der Autorin der Harry Potter-Bestseller. Es umfasst fünf Märchen und ein Vorwort. Dieses Märchenbuch ist im letzten Band der Potter-Serie "Harry Potter and the Deathly Hallow" ("Harry Potter und die Heiligtümer des Todes") erwähnt.

Die Erlöse, die schätzungsweise bei rund fünf Millionen Euro liegen sollen, gehen an eine Kinderhilfsorganisation The Children's High Level Group (CHLG).

J. K. Rowling verkündete an ihrem Geburtstag (31. Juli 2008), dass am 4. Dezember 2008 der Märchenband erscheinen wird:

Die neue Ausgabe wird die Märchen selbst enthalten, übersetzt aus den originalen Runen durch Hermine Granger, mit Illustrationen von mir, aber ebenso auch mit Anmerkungen von Professor Albus Dumbledore, welche mit der großzügigen Erlaubnis des Archivs des Schuldirektors von Hogwarts eingefügt wurden. Dumbledores Kommentare der Märchen, welche nach seinem Tod zwischen seinen Papieren entdeckt wurden, beinhalten einige historische Anmerkungen, persönliche Erinnerungen und Einblicke in einen sehr mysteriösen Zweig der Magie: die Zauberstabkunde.[1]

Harry Potter Fans kennen "The Tales of Beedle the Bard" / "Die Märchen von Beedle dem Barden" sicherlich noch: Es ist das Märchenbuch, welches Dumbledore nach seinem Tode Harry Potters Freundin Hermine Granger vermachte.


Das Märchenbuch im siebten Band

Im Band "Harry Potter and the Deathly Hallow" werden die Märchen von Beedle dem Barden mehrfach erwähnt:
An Harrys Geburtstag (ebenfalls der 31. Juli) erscheint der Zaubereiminister Rufus Scrimingeour. Als Testamentsvollzieher überbringt er die Erbstücke Dumbledores an Ron, Hermine und Harry. Ron erhält einen sogenannten Deluminator, dieses Zauberding, mit dem Dumbledore die Straßenlaternen löschte, als er einst den Säugling Harry vor die Tür seiner Tante legte. Harry erhält einen Snitch, also den kleinen geflügelten Ball, den er bei Quidditch-Spielen fangen musste. Und Hermine erhält den besagten Märchenband "The Tales of Beedle the Bard". Scriminigeour zitiert aus dem Testament Dumbeldores:
"To Miss Hermione Jean Granger, I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard, in the hope that she will find it entertaining and instructive"[2]
Alle Drei rätseln, was diese Geschenke zu bedeuten haben. Hermine, die nicht in der Zauberwelt aufgewachsen ist, da ihre Eltern Muggel, also Nicht-Zauberer, sind, wundert sich über das Märchenbuch, deren Geschichten sie nicht kennt. Schneewittchen und die sieben Zwerge oder Cinderalla kennt sie natürlich, aber von Beedle the Bard hat sie noch nie gehört. Ihr Freund Ron, der in einer alteingessenen Zaubererfamilie mit vielen Geschwistern aufwächst, ist fassungslos:
"Oh, come on! All the old kid' stories are supposed to be Beedle's, aren't they? The Fountain of Fair Fortune ... The Wizard and the Hoping Pot ... Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump ..."
"Excuse me?" said Hermione, giggling. "What was that last one?"
"Come of it!" said Ron, looking in disbelief from Harry to Herminone."You must've heard of Babbitty Rabbitty -"[3]

Es ist hier also bereits von drei Märchen die Rede. Zentral für den Fortgang der Abenteuer von Ron, Hermine und Harry wird jedoch ein weiteres Märchen: The Tale of the Three Brothers (Die Geschichte von den drei Brüdern). Im gleichnamigen 21. Kapitel liest Hermine die Geschichte vor.[4] Wikipedia fasst zusammen:

In dieser Geschichte erfüllt der Tod drei Brüdern jeweils einen Wunsch. Alle drei wollen den Tod mit ihrem Wunsch überwinden. Der älteste wünscht sich einen Zauberstab, der mächtiger ist als alle anderen. Der Tod schnitzt ihm einen Stab aus einem Holunderzweig – den Elderstab (Elder Wand, „elder“ dt. Holunder, aber auch älter oder der Älteste). Der zweite wünscht sich die Macht, Tote zu erwecken. Der Tod gibt ihm den Stein der Auferstehung. Der jüngste schließlich will sich vor dem Tod verbergen können und erhält einen Tarnumhang. Der erste Bruder wird mit dem Elderstab zwar unbesiegbar im Duell, doch wird er im Schlaf ermordet und des Zauberstabs beraubt. Der zweite Bruder versucht, eine verstorbene Geliebte wiederzuerwecken, erhält jedoch nur einen traurigen Schatten ohne Substanz. Aus Verzweiflung begeht er nach einiger Zeit Selbstmord. Der dritte Bruder schließlich lebt lange und in Frieden, bis er als alter Mann den Tarnumhang ablegt und diesen an seinen Sohn weitergibt. So findet ihn der Tod, und er stirbt.[5]

Es handelt sich bei den drei Geschenken des Todes um die "Deathly Hallows", die "Heiligtümer des Todes": Elderstab, Stein der Auferstehung und Tarnumhang. Diese drei Heiligtümer sind in einem Symbol zusammengefasst: der Stab als senkrechter Strich, welcher gleichzeitig einen Kreis (den Stein) durchschneidet und ein Dreieck, den Tarnumhang, halbiert. Victor Krum mutmaßte in "Harry Potter 7" irrtümlich, dass dieses Symbol ein Zeichen für die Nachfolger des bösen Zauberers Grindelwald sei[6]. Es steht aber dafür, dass einige Zauberer an einen wirklichen Kern des Märches glauben. Der Tarnumhang war also nicht nur eine Legende, sondern Harry besaß diesen Tarnumhang schon lange, er war ein Erbstück seines Vaters.[7]

Im siebten Harry Potter Band "Harry Potter and the Deathly Hallows" sind also bereits vier Märchen erwähnt, ein fünftes kommt noch hinzu, The Warlock's Hairy Heart:
Elderstab, Stein der Auferstehung,
Tarnumhang


  1. The Fountain of Fair Fortune (Der Brunnen vom ewigen Reichtum)
  2. The Wizard and the Hoping Pot (Der Zauberer und der Hoppetopf)
  3. The Warlock's Hairy Heart Des (Des Hexenmeisters haariges Herz)
  4. Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump (Babbelhäschen und sein schnatternder Stummelschwanz)
  5. The Tale of the Three Brothers (Das Märchen von den drei Brüdern)

Wie der Verlag Scholastic bekannt gab, treffen wir in The Tales of Beedle the Bard auf verschiedene Namen, die uns bereits in den Harry Potter-Romanen begegnet sind: "sowohl Aberforth Dumbledore, Lucius Malfoy und seine Vorfahren und Sir Nicholas de Mimsy-Porpington (oder “Der Kopflose Nick”), als auch andere Lehrer von Hogwarts und die vorherigen Besitzer des Elder-Zauberstabs"[8].


Die sieben Kopien

J. K. Rowling brachte im Dezember sieben Kopien ihres handgeschriebenen Märchenbuches heraus, welches auch über eigene Zeichnungen verfügte. Es waren wertvolle, in Leder gebundene und mit Silber beschlagene exklusive Ausgaben. Sechs der Kopien schenkte sie den Menschen, die ihr am meisten beim Zustandekommen der Harry Potter Bücher halfen. Nur eines der kleinen Bücher, der sogenannte Mondstein-Beedle, wurde versteigert. Das Internet-Versandhaus Amazon legte dafür im Dezember in London 1,95 Millionen Pfund, umgerechnet 2,7 Millionen Euro, auf den Tisch. Die Auktionssumme kam Rowlings Stiftung The Childrens High Level Group zugute, bzw ihrer Kampagne "The Children"s Voice", die sich für Kinder in Heimen einsetzt, vor allem in Osteuropa.

Ursprünglich hatte J. K. Rowling vor, dreißig Märchen zu schreiben. Da sie aber sieben handschriftliche Kopien anfertigte, wäre der Aufwand zu groß geworden, dreißig Märchen sieben Mal handschriftlich zu schreiben und mit Illustrationen zu versehen. Ob die restlichen 25 Märchen noch in Planung sind, ist ungewiß.


Veröffentlichung durch Amazon

Herausgegeben wird der Märchenband von dem Kinderhilfswerk The Childrens High Level Group zusammen mit den englischen und us-amerikanischen Verlagen Verlage Bloomsbury und Scholastic. Das Werk mit einem Vorwort der Autorin kostet umgerechnet 9 Euro. Amazon hat The Tales of Beedle the Bard in zwei verschiedenen Ausgaben herausgebracht. Das Taschenbuch mit dem himmelblauen Umschlag umfasst 157 Seiten und wird vorbestellt bei Amazon 7,50 Euro kosten. Eine edle Sammlerausgabe wurde mit einer Auflage von 100.000 Exemplaren herausgebracht. Diese Buch, welches versteckt in einem vermeintlichen Zauberlehrbuch ausgeliefert wird, kostet allerdings rund 65 Euro.[9]

Amazon verloste zehn handsignierte Exemplare von The Tales of Beedle the Bard.

Erscheinungsdatum: 04.12.2008
128 Seiten, Maße: 18,4 x 22,2 cm, Gebunden, Englisch
Preis: 7,50 Euro
Bloomsbury Publishing
ISBN-10: 0747599874
ISBN-13: 9780747599876


Deutsche Ausgabe

Am Dienstag, den 26.08., gab der Carlsen-Verlag bekannt, dass "Die Märchen von Beedle dem Barden" zeitgleich am 4. Dezember erscheint. Der Carlsen-Verlag hatte bereits die Harry Potter Bände herausgegebenund von der "Children's High Level Group" die Rechte zur Veröffentlichung erhalten. Die Märchen wurden von Harry Potter-Übersetzer Klaus Fritz ins Deutsche übertragen und der Schutzumschlag wird mit einer Illustration von Sabine Wilharm versehen sein. Seit Ende August 2008 kann das Buch in deutschen Buchläden bestellt werden. Das 128-seitige Buch kostet 12,90 Euro, also 5 Euro mehr als die englische Originalausgabe. Es wird empfohlen für Kinder und Jugendliche ab 10 Jahren.[10]

Erscheinungsdatum: 04.12.2008
128 Seiten, teilweise Schwarz-Weiß-Abbildungen, Maße: 12,5 x 19 cm, Geb. mit Schutzumschlag
Preis: €(D) 12,90 / €(A) 13,30 / sFr (UVP) 23,90
CARLSEN VERLAG GMBH
ISBN-10: 3551599998
ISBN-13: 9783551599995


The Childrens High Level Group

The Childrens High Level Group ist ein Kinderhilfswerk, welches 2005 von der Abgeordneten des Europarlamentes Emma Nicholson und von J. K. Rowling gegründet wurde.[11] Das Ziel der CHLG ist es, einen Mindeststandard gegen die Kinderarmut in Europa durchzusetzen. Sie begann mit ihrer Arbeit für Heimkinder in Rumänien. Inzwischen arbeitet die Childrens High Level Group in fünf Ländern: der Tschechischen Republik, Moldawien, Rumänien, Armenien und Georgien.

The Children’s Voice

The Children's Voice (Die Stimme der Kinder) ist eine Kampagne der CHLG mit dem Ziel die Situation von Kindern und Jugendlichen in Heimen zu verbessern. Dies soll zunächst in Osteuropa geschehen, dann aber weltweit ausgedehnt werden.
J.K. Rowling Kommentar auf ihrer Homepage zu der Situation von Heimkindern in Osteuropa:
Viele dieser Kinder müssen in beengten, unhygienischen und sehr einfachen Verhältnissen leben. Gewalt und Schikane sind an der Tagesordnung, und vielfach werden Kinder in Ketten gelegt und in Käfige gesperrt. Diese Praktiken sollen ausgemerzt werden, damit kein Kind im 21. Jahrhundert jemals wieder eine solch entsetzliche Behandlung erdulden muss.[12]
Informationen zur Kampagne erhält man über diese E-Mail-Adresse: info@thechildrensvoice.com

Beedle Tea Party

Am 4. Dezember, dem Erscheinungstag des Buches, gab J K Rowling eine "Beedle Tea Party" in der schottischen Nationalbibliothek in Edinburgh für 8-11jährige Grundschüler und Grundschülerinnen aus der Umgebung Edinburghs. Sie betonte noch einmal, dass ihr Buch The Tales of Beedle the Bard / Die Märchen vom Beedle dem Barden nicht nur als Weihnachtsgeschenk gesehen wird, sondern dass es auch den Heimkindern in Osteuropa eine Stimme gibt.[13]

Heimkinder in Deutschland

Mit dem Geld und der Aufmerksamkeit, die diese Kampagne erzeugt, kann sehr vielen Kindern geholfen werden. Auch in Deutschland wurden bis Ende der 1960er Jahre in katholischen und evangelischen Kinderheimen Kinder gedemüdigt, unzulässig versorgt, mit Gegenständen geschlagen, eingesperrt und sexuell missbraucht. Hier kann man sich einen Erfahrungsbericht anhören (spannend wird es nach dem Musikbeitrag). Am 26.11.2008 fand im Bundestag ein Ausschuss statt zum Thema "ehemalige Heimkinder". Betroffen von dieser Gewalt waren über eine halbe Millionen Kinder. Gegenüber dieser Gewalt waren die Dursleys gutmütige Eltern. Hanna Bretzke schrieb hier einen Artikel über ihre Erfahrungen. Erst in den 1970er Jahren änderten sich diese Zustände. Sie sind nicht mehr mit den Zuständen von damals zu vergleichen. Aber inzwischen verschlechtern sich die Situationen in den Heimen wieder. Heimkinder aus Deutschland werden auch nach Rumänien geschickt, um dort auf Bauernhöfen zu arbeiten. Der Bundestag entschuldigte sich für die damaligen Grausamkeiten. Die Familienministerin lehnte aber eine Entschädigung für die 500.000 ehemaligen Heimkinder kategorisch ab.


Kommentar zu Beedle the Bard

Ein Kommentar findet sich hier: Kommentar zu Beedle the Bard


best tracker

View My Stats

References

  1. Ankündigung des Märchenbuchs von J. K. Rowling. Eigene Übersetzung.
    Originalankündigung
  2. J. K. Rowling: Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007, S. 107 (im deutschen Band 7 von Harry Potter auf Seite 131)
  3. J. K. Rowling: Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007, S. 113f.
  4. J. K. Rowling: Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007, S. 329-333
  5. Wikipedia: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
  6. J. K. Rowling: Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007, S.123ff
  7. Weitere Informationen zu dem Märchen finden sich beispielsweise im
    Harry Potter Wiki
  8. Internetpräsenz des Verlags Scholastik zu The Tales of Beedle the Bard:
    www.scholastic.com
  9. Amazon: The Tales of Beedle the Bard
  10. PM des Carlsen-Verlags vom 26.08.2008
  11. J.K. Rowling zur Gründung
  12. Homepage von J.K. Rowling
  13. "I hope that 'The Tales of Beedle the Bard' will not only be a welcome Christmas present to Harry Potter fans, but an opportunity to give these abandoned children a voice."
    Launch of 'The Tales of Beedle the Bard'
  14. Auf der Übersetzungsseite "Harry auf Deutsch" wurde schon entschieden, dass Buch ebenfalls zu übersetzen. Wer sich beteiligen möchte, kann sich dort registrieren:
    Harry auf Deutsch
  15. http://www.amazon.de/gp/feature.html/ref=pe_9921_12645541_pe_02/?docId=1000137933

Comments

Hmmm...

Hey...I don't understand this language...i wish you'd written it in English..I would have really enjoyed it 'cause I'm a Potterfreak!!

Last edited Sep 13, 2008 5:38 PM
Report abusive comment
Andreas Kemper
Andreas Kemper
Soziologe (M.A.)
Münster, Deutschland (Germany)
Article rating:
Your rating:
Version: 94
Versions
Last edited: Jul 25, 2009 4:03 PM.

Activity for this knol

This week:

37pageviews

Totals:

3246pageviews
2comments